1 00:02:03,535 --> 00:02:15,535 Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick 2 00:02:16,536 --> 00:02:17,836 - It's a classic reaction. 3 00:02:17,838 --> 00:02:20,372 They're like animals. 4 00:02:20,374 --> 00:02:23,275 And they want me to become one of them. 5 00:02:36,789 --> 00:02:37,656 - Man, you shoulda seen him. 6 00:02:37,658 --> 00:02:39,525 God, his face. 7 00:02:39,527 --> 00:02:41,627 Must of aged 10 years in just a matter of minutes. 8 00:02:41,629 --> 00:02:43,795 - Mr. Gisbourne's computer. 9 00:02:43,797 --> 00:02:45,631 The vault guardian himself. 10 00:02:45,633 --> 00:02:46,832 - Okay, well to his credit, 11 00:02:46,834 --> 00:02:50,903 it took over 87 seconds to crack the vault. 12 00:02:50,905 --> 00:02:52,938 You know what's the longest it's ever taken me? 13 00:02:52,940 --> 00:02:55,407 - You know there's an official term for this, right? 14 00:02:55,409 --> 00:02:57,176 It's called hacking. 15 00:02:57,178 --> 00:02:59,211 - It's also called living on the edge. 16 00:02:59,213 --> 00:03:01,213 - You know you could go to jail for that. 17 00:03:01,215 --> 00:03:02,915 - Not until your caught. 18 00:03:02,917 --> 00:03:04,416 And just for the record, 19 00:03:04,418 --> 00:03:06,685 our great nation was built by curious minds. 20 00:03:08,189 --> 00:03:09,488 - Well, wasn't is curiosity that killed the cat? 21 00:03:09,490 --> 00:03:10,422 - That, 22 00:03:10,424 --> 00:03:12,691 only applies to small minds. 23 00:03:23,469 --> 00:03:24,469 You okay? 24 00:03:26,706 --> 00:03:28,707 You know I worry about you. 25 00:03:28,709 --> 00:03:31,210 - You don't have to. 26 00:03:31,212 --> 00:03:32,945 - Yeah, I do. 27 00:03:32,947 --> 00:03:34,379 You're my girl. 28 00:03:36,649 --> 00:03:39,251 - Feels like I'm going crazy. 29 00:03:41,387 --> 00:03:43,322 Think it'll come back? 30 00:03:44,490 --> 00:03:45,524 - I think that 31 00:03:45,526 --> 00:03:48,227 one day you'll figure it out. 32 00:03:48,229 --> 00:03:49,528 - It's been three years. 33 00:03:49,530 --> 00:03:51,897 - Jesus, haven't we been through this? 34 00:03:54,368 --> 00:03:56,635 I'm sorry I didn't mean it. 35 00:03:57,770 --> 00:03:58,737 - I guess sensitivity 36 00:03:58,739 --> 00:04:00,872 isn't something you can acquire. 37 00:04:00,874 --> 00:04:02,574 - Sensitivity? 38 00:04:02,576 --> 00:04:05,477 You know let me think. 39 00:04:05,479 --> 00:04:06,445 I know someone, 40 00:04:06,447 --> 00:04:08,780 a super good kid on prom night. 41 00:04:08,782 --> 00:04:10,549 What was his name? 42 00:04:10,551 --> 00:04:11,550 Oh yeah, Billy. 43 00:04:11,552 --> 00:04:12,985 Poor little Billy. 44 00:04:12,987 --> 00:04:14,720 - I was sick. 45 00:04:14,722 --> 00:04:16,922 - Whoa, whoa, whoa, whoa, wait a minute. 46 00:04:16,924 --> 00:04:19,625 You asked bill Grotowski to prom? 47 00:04:19,627 --> 00:04:20,659 - It was middle school. 48 00:04:21,862 --> 00:04:23,028 - Wait he didn't know that? 49 00:04:23,030 --> 00:04:24,630 - You're such a jerk, Cole. 50 00:04:24,632 --> 00:04:25,964 - I'm so sorry. 51 00:04:25,966 --> 00:04:27,499 I thought everybody knew about it. 52 00:04:27,501 --> 00:04:29,601 - Great, that makes me feel real good. 53 00:04:43,449 --> 00:04:44,516 - Are you mad? 54 00:04:44,518 --> 00:04:45,584 - Yes, I am. 55 00:04:46,486 --> 00:04:48,320 - How mad is my baby? 56 00:04:48,322 --> 00:04:49,755 - I'm pissed mad. 57 00:04:49,757 --> 00:04:52,591 - I like it when you get mad. 58 00:04:52,593 --> 00:04:53,593 - Could you stop? 59 00:04:55,796 --> 00:04:57,796 You know this doesn't look like a road anymore, 60 00:04:57,798 --> 00:04:58,997 are you sure we're going the right way? 61 00:04:58,999 --> 00:05:01,667 - Yes, the GPS says two miles. 62 00:05:01,669 --> 00:05:03,368 - It's been saying that for the past 20 miles. 63 00:05:03,370 --> 00:05:04,970 - No, it hasn't. 64 00:05:06,774 --> 00:05:07,774 - Here, 65 00:05:08,708 --> 00:05:09,574 try that. 66 00:05:09,576 --> 00:05:10,509 - Are you kidding me? 67 00:05:10,511 --> 00:05:11,511 - Go ahead. 68 00:05:21,688 --> 00:05:23,755 - Same thing, two miles. 69 00:05:25,058 --> 00:05:26,325 - Well it would help if you held the map straight. 70 00:05:26,327 --> 00:05:27,426 - I am holding it straight. 71 00:05:27,428 --> 00:05:28,060 - Give it to me. 72 00:05:28,062 --> 00:05:28,060 - Hey! 73 00:05:28,062 --> 00:05:33,865 - You guys are already acting like a married couple. 74 00:05:42,108 --> 00:05:43,408 - Look out! 75 00:05:43,410 --> 00:05:44,410 - Whoa! 76 00:05:49,583 --> 00:05:50,615 - You okay? 77 00:05:51,584 --> 00:05:53,552 - Did, did we kill him? 78 00:06:00,460 --> 00:06:01,093 - I'm really sorry man. 79 00:06:01,095 --> 00:06:01,960 I'm really sorry. 80 00:06:01,962 --> 00:06:02,962 - Are you okay? 81 00:06:03,797 --> 00:06:04,663 Go get water! 82 00:06:04,665 --> 00:06:05,831 Water, now! 83 00:06:05,833 --> 00:06:08,367 - Yeah, yeah, yeah. 84 00:06:11,772 --> 00:06:13,972 - Are you okay? 85 00:06:18,811 --> 00:06:20,412 - If my mother saw this she'd be very upset. 86 00:06:20,414 --> 00:06:21,079 - Your mother should have warned you 87 00:06:21,081 --> 00:06:23,148 about those blind spots. 88 00:06:28,788 --> 00:06:32,424 Well, this is Reagan, Christie, and Cole. 89 00:06:34,060 --> 00:06:36,395 And you've met Justin. 90 00:06:36,397 --> 00:06:37,863 - Ethan. 91 00:06:37,865 --> 00:06:39,664 - You okay? 92 00:06:39,666 --> 00:06:40,632 - I think so. 93 00:06:40,634 --> 00:06:41,666 - It just, 94 00:06:41,668 --> 00:06:43,468 I mean, we got lost, and, 95 00:06:43,470 --> 00:06:44,603 Justin was Tryna, - uh, no worries. 96 00:06:44,605 --> 00:06:45,704 No harm done. 97 00:06:47,807 --> 00:06:52,077 - Well what the hell are you doing in the middle of nowhere? 98 00:06:52,079 --> 00:06:55,013 - On my way to the next town. 99 00:06:55,015 --> 00:06:58,450 - May, maybe you can help us get there? 100 00:07:02,622 --> 00:07:03,955 - Check the car. 101 00:07:23,610 --> 00:07:25,110 - Well? 102 00:07:29,549 --> 00:07:30,849 Are we screwed? 103 00:07:31,951 --> 00:07:33,518 - Yep. 104 00:07:33,520 --> 00:07:34,986 We're screwed. 105 00:07:34,988 --> 00:07:35,988 - Alright. 106 00:07:36,956 --> 00:07:38,657 Call for some help. 107 00:07:39,826 --> 00:07:41,159 - Not happening. 108 00:07:49,469 --> 00:07:51,603 - We've been driving for what, 109 00:07:51,605 --> 00:07:53,138 30, 40 minutes? 110 00:07:53,140 --> 00:07:54,140 - Yeah. 111 00:07:55,508 --> 00:07:59,211 - When's the last time someone saw a car pass by? 112 00:07:59,213 --> 00:08:00,846 - Not me. 113 00:08:00,848 --> 00:08:03,782 - Well, shoulda stayed with the highway. 114 00:08:03,784 --> 00:08:05,717 - GPS showed this was the shortest way. 115 00:08:05,719 --> 00:08:07,519 I was Tryna cut the distance. 116 00:08:07,521 --> 00:08:08,820 - Cut the distance? 117 00:08:08,822 --> 00:08:10,555 Doesn't look like we did that now, does it? 118 00:08:10,557 --> 00:08:13,091 - Oh Jesus guys, not right now. 119 00:08:13,093 --> 00:08:15,193 Let's just try to stay positive. 120 00:08:15,195 --> 00:08:18,497 Does anyone have any ideas? 121 00:08:18,499 --> 00:08:22,133 - Well, it's a long way back to the road. 122 00:08:22,135 --> 00:08:24,703 - Guess that's good for starters. 123 00:08:24,705 --> 00:08:26,037 Any other ideas? 124 00:08:29,509 --> 00:08:31,176 - We could start walking. 125 00:08:31,178 --> 00:08:33,645 Find our way to the highway? 126 00:08:33,647 --> 00:08:35,046 - Do you even know how far the highway is? 127 00:08:35,048 --> 00:08:35,914 - Uh, yeah. 128 00:08:35,916 --> 00:08:37,082 The GPS said two miles. 129 00:08:37,084 --> 00:08:38,517 - Right, the GPS, two miles. 130 00:08:38,519 --> 00:08:41,019 - Oh you're map said the same exact thing. 131 00:08:41,021 --> 00:08:41,887 - My map? 132 00:08:41,889 --> 00:08:43,255 - We just looked at it. 133 00:08:43,257 --> 00:08:44,990 - You have no idea how far the highway is, okay? 134 00:08:44,992 --> 00:08:44,990 It could be, 135 00:08:44,992 --> 00:08:47,225 - it could be way farther. - Yeah, it just said, 136 00:08:47,227 --> 00:08:48,593 - all I'm saying is if, - two miles. 137 00:08:48,595 --> 00:08:51,530 - Just wait here for two hours - no way. 138 00:08:51,532 --> 00:08:54,933 - Or we walk for a mile, to go find help. 139 00:08:56,269 --> 00:08:57,702 In Emeryville. 140 00:09:03,209 --> 00:09:04,576 - Emeryville? 141 00:09:06,579 --> 00:09:07,712 - Emeryville? 142 00:09:22,061 --> 00:09:23,628 - Whoa, whoa, whoa, whoa, wait a second, okay. 143 00:09:23,630 --> 00:09:25,730 There's no mention of an Emeryville here. 144 00:09:25,732 --> 00:09:28,199 - Maybe it's too small for the map. 145 00:09:28,201 --> 00:09:30,635 - Too old to be on the map. 146 00:09:31,270 --> 00:09:33,672 But it's worth the shot. 147 00:09:33,674 --> 00:09:34,674 - Exactly. 148 00:09:35,675 --> 00:09:37,275 I already like the sound of it already. 149 00:09:37,277 --> 00:09:38,343 I know. 150 00:09:38,345 --> 00:09:40,111 A Marie ville. 151 00:09:40,113 --> 00:09:43,682 - Okay, I'm not leaving the road for some ghost town. 152 00:09:43,684 --> 00:09:45,817 I just have a bad feeling about this. 153 00:09:45,819 --> 00:09:47,819 - Okay, and when was the last time 154 00:09:47,821 --> 00:09:49,120 you had a fire in your belly? 155 00:09:49,122 --> 00:09:51,122 - Okay you clearly haven't seen wrong turn. 156 00:09:51,124 --> 00:09:52,991 If we go in there, we may never get out. 157 00:09:52,993 --> 00:09:54,192 - Justin. 158 00:09:54,194 --> 00:09:56,094 The world is not out to get you. 159 00:09:56,096 --> 00:09:57,262 - Okay, I see what you're trying to do. 160 00:09:57,264 --> 00:09:59,030 - I'm not trying to do anything. 161 00:09:59,032 --> 00:10:00,165 We just, 162 00:10:00,167 --> 00:10:01,232 we need help, and there's people in there 163 00:10:01,234 --> 00:10:01,232 that could help us. 164 00:10:01,234 --> 00:10:06,171 - Does anybody else think that we shouldn't go in there? 165 00:10:06,173 --> 00:10:08,073 - He's right. 166 00:10:08,075 --> 00:10:09,774 - Are you kidding me? 167 00:10:09,776 --> 00:10:10,976 - See. 168 00:10:10,978 --> 00:10:12,143 You should hand out with her more, 169 00:10:12,145 --> 00:10:15,714 than just going to those malls all the time. 170 00:10:17,683 --> 00:10:18,683 - Okay. 171 00:10:19,318 --> 00:10:21,920 Fine, let's just wait it out. 172 00:10:29,762 --> 00:10:31,396 - Hey did anyone else just hear that? 173 00:10:33,033 --> 00:10:37,135 Come on, we can't just sit around here, and do nothing. 174 00:10:37,137 --> 00:10:38,137 - For once, 175 00:10:39,171 --> 00:10:40,271 I'm with her. 176 00:10:43,376 --> 00:10:46,177 - Okay, how about a show of hands. 177 00:10:46,179 --> 00:10:48,413 All those in favor of Emeryville, 178 00:10:48,415 --> 00:10:49,948 raise your hand. 179 00:10:54,086 --> 00:10:57,856 Do you really think it could get any worse? 180 00:10:58,758 --> 00:11:00,925 - There is another option. 181 00:11:02,995 --> 00:11:04,863 - Whoa, whoa, whoa, whoa. 182 00:11:04,865 --> 00:11:09,067 Okay, I'm not betting my life at a toss of a coin. 183 00:11:11,370 --> 00:11:12,837 - Heads, we go. 184 00:11:19,211 --> 00:11:20,445 - I'm not going anywhere. 185 00:11:20,447 --> 00:11:22,247 - You just agreed, we all did. 186 00:11:22,249 --> 00:11:23,848 - No, I didn't. 187 00:11:27,687 --> 00:11:29,854 - It's not a bad idea if somebody just stayed behind, 188 00:11:29,856 --> 00:11:31,456 and kept a look out. 189 00:11:34,960 --> 00:11:37,429 Alright, let's get outta here. 190 00:11:41,033 --> 00:11:43,301 - You okay to walk? 191 00:12:28,348 --> 00:12:29,881 - Hey, you guys. 192 00:12:38,924 --> 00:12:42,026 - They all died the same day they were born. 193 00:12:42,028 --> 00:12:45,396 - Some kind of infantile disease. 194 00:12:52,938 --> 00:12:54,139 - Jesus. 195 00:12:54,141 --> 00:12:57,041 You don't look too good. 196 00:12:57,043 --> 00:12:59,110 - Guys we have to turn back. 197 00:12:59,112 --> 00:13:00,845 - We can't. 198 00:13:00,847 --> 00:13:04,282 Look around, there's no where else to go. 199 00:13:14,193 --> 00:13:15,326 Where are we? 200 00:13:16,529 --> 00:13:17,529 - 1898. 201 00:13:25,571 --> 00:13:29,874 - There's a reason why it never made the map. 202 00:13:50,062 --> 00:13:52,263 - Oh my god, are you okay? 203 00:13:58,070 --> 00:13:59,003 - I just, 204 00:13:59,005 --> 00:14:00,605 save my baby. 205 00:14:00,607 --> 00:14:02,006 - What? 206 00:14:02,008 --> 00:14:03,541 - Someone just get a doctor. 207 00:14:03,543 --> 00:14:06,211 Jesus, don't just stand there. 208 00:14:12,518 --> 00:14:13,351 Jesus. 209 00:14:13,353 --> 00:14:14,552 - Is she okay? 210 00:14:14,554 --> 00:14:16,254 - Hey wait, no, no, no, I'm not done yet. 211 00:14:16,256 --> 00:14:17,121 - You're done. 212 00:14:17,123 --> 00:14:18,857 - Hey I'm not done! 213 00:14:29,568 --> 00:14:30,568 - Hello? 214 00:14:33,473 --> 00:14:34,606 Anybody home? 215 00:14:40,446 --> 00:14:43,248 Is there a mechanic around here? 216 00:14:46,151 --> 00:14:47,252 Does he talk? 217 00:14:48,320 --> 00:14:50,154 - Once dead. 218 00:14:50,156 --> 00:14:51,956 The car is turn cut. 219 00:14:53,158 --> 00:14:54,025 If a god or, 220 00:14:54,027 --> 00:14:55,226 - enough Andy. 221 00:15:00,165 --> 00:15:02,500 What can I do for you fellas? 222 00:15:02,502 --> 00:15:04,569 - The radiator of our car shot and, 223 00:15:04,571 --> 00:15:05,571 we thought, 224 00:15:07,907 --> 00:15:09,507 is there a mechanic? 225 00:15:12,044 --> 00:15:14,379 - Not within a 20 mile radius. 226 00:15:14,381 --> 00:15:18,283 - Safe to assume you guys don't have much car trouble? 227 00:15:18,285 --> 00:15:19,285 - We don't. 228 00:15:20,953 --> 00:15:23,388 No motor vehicles here. 229 00:15:23,390 --> 00:15:25,156 Never had 'em. 230 00:15:25,158 --> 00:15:26,424 Don't need 'em. 231 00:15:29,028 --> 00:15:30,495 - Can we use that? 232 00:15:32,398 --> 00:15:35,099 - That's for emergencies only. 233 00:15:35,101 --> 00:15:37,135 That's house rules. 234 00:15:37,137 --> 00:15:40,972 - Are there any other payphones around here? 235 00:15:42,274 --> 00:15:46,311 - House rules doesn't mean I can't make that call. 236 00:15:48,380 --> 00:15:50,181 Who are you calling? 237 00:15:51,317 --> 00:15:52,317 - Triple a. 238 00:15:53,485 --> 00:15:55,620 - Triple a? 239 00:15:55,622 --> 00:15:56,622 - Mechanic. 240 00:15:58,390 --> 00:16:00,725 - Guess that can be arranged. 241 00:16:21,113 --> 00:16:22,113 Howdy bird. 242 00:16:23,515 --> 00:16:25,083 There's some city folks here. 243 00:16:25,085 --> 00:16:28,653 Sure would appreciate some help with their car. 244 00:16:32,992 --> 00:16:35,727 Guess it'll have to be tomorrow morning. 245 00:16:35,729 --> 00:16:37,662 - Tomorrow's too late. 246 00:16:39,264 --> 00:16:40,598 - Guess we'll have to look for help elsewhere. 247 00:16:40,600 --> 00:16:43,334 - Elsewhere's more than a walk. 248 00:16:45,504 --> 00:16:47,105 - You folks wanna stay here. 249 00:16:47,107 --> 00:16:48,673 - Not a choice, okay. 250 00:16:48,675 --> 00:16:48,673 Sorry, let's go. 251 00:16:48,675 --> 00:16:54,345 - Do you know what a pack of hungry coyotes can do to you? 252 00:17:00,285 --> 00:17:01,786 - What do you mean? 253 00:17:07,326 --> 00:17:08,793 - A few weeks ago, 254 00:17:10,062 --> 00:17:12,397 Aaron, our blacksmith's son, 255 00:17:14,233 --> 00:17:16,534 wandered off in them woods. 256 00:17:17,569 --> 00:17:20,505 Guess curiosity got the best of him. 257 00:17:23,108 --> 00:17:26,144 Village folks went looking for him. 258 00:17:27,646 --> 00:17:31,049 Took three days before we found Aaron. 259 00:17:32,618 --> 00:17:35,486 Or at least what was left of him. 260 00:17:43,295 --> 00:17:44,162 - We'll take your offer. 261 00:17:44,164 --> 00:17:44,829 - No we won't. 262 00:17:44,831 --> 00:17:46,297 - Yes, we will. 263 00:17:49,168 --> 00:17:52,303 - You people have made a wise choice. 264 00:17:53,639 --> 00:17:56,707 Folks around here call me Smith. 265 00:17:56,709 --> 00:18:01,079 - Is there something about this town that we should know? 266 00:18:02,581 --> 00:18:04,315 - You think we're crazy? 267 00:18:04,317 --> 00:18:06,150 - No, it's not that. 268 00:18:06,152 --> 00:18:07,152 It's just, 269 00:18:08,153 --> 00:18:10,521 the way everyone looks at us. 270 00:18:12,324 --> 00:18:14,392 - Place like ours, 271 00:18:14,394 --> 00:18:16,661 outsiders are a rare treat. 272 00:18:20,600 --> 00:18:23,367 Hope you folks like pork chops. 273 00:18:24,470 --> 00:18:28,406 Trevor here kills, and puts food on our table. 274 00:18:28,408 --> 00:18:30,374 I believe you met scar. 275 00:18:32,111 --> 00:18:33,277 - Yeah. 276 00:18:33,279 --> 00:18:35,780 Sure knows how to treat a lady. 277 00:18:37,149 --> 00:18:38,282 - Now Bertha, 278 00:18:39,418 --> 00:18:43,387 she woulda hurt herself, if it wasn't for scar. 279 00:18:44,790 --> 00:18:46,324 Tell Bertha there'll be 280 00:18:46,326 --> 00:18:49,360 four additional mouths to feed tonight. 281 00:18:49,362 --> 00:18:50,362 - Five. 282 00:18:51,263 --> 00:18:52,597 I'll get Justin. 283 00:19:02,709 --> 00:19:05,643 - You guys lived here long? 284 00:19:07,913 --> 00:19:11,249 - There is no smoking in the village. 285 00:19:12,451 --> 00:19:15,319 - What are you guys afraid of cancer? 286 00:19:15,321 --> 00:19:16,854 - We have them rules. 287 00:19:16,856 --> 00:19:19,457 Without rules, there's chaos. 288 00:19:22,394 --> 00:19:24,262 - It's okay to smile. 289 00:19:25,731 --> 00:19:28,399 - Pick 'em up on your way out. 290 00:19:33,338 --> 00:19:36,941 - Now we know why they're stuck in the past. 291 00:19:39,344 --> 00:19:40,278 You guys go 'head, 292 00:19:40,280 --> 00:19:42,180 I'll catch up with you in a few. 293 00:19:42,182 --> 00:19:43,948 - Where are you going? 294 00:19:43,950 --> 00:19:46,617 - Tune in to some town gossip. 295 00:19:48,287 --> 00:19:49,287 - Justin! 296 00:19:59,399 --> 00:20:00,698 Justin! 297 00:20:06,371 --> 00:20:08,806 - Ah! 298 00:20:11,778 --> 00:20:13,377 Hey, hey, hey, hey! 299 00:20:13,379 --> 00:20:15,580 Did you find the mechanic? 300 00:20:42,741 --> 00:20:45,409 - Barbaric, ain't it? 301 00:20:46,411 --> 00:20:48,512 - Guess it was. 302 00:20:48,514 --> 00:20:51,382 - What can I do you for? 303 00:20:51,384 --> 00:20:53,517 - How 'bout a shave, Nathan. 304 00:20:53,519 --> 00:20:55,453 - That ain't my name. 305 00:20:55,455 --> 00:20:57,588 - It says it right there. 306 00:21:05,264 --> 00:21:07,932 It's quite a place you have here. 307 00:21:08,767 --> 00:21:10,668 You hiding from someone? 308 00:21:10,670 --> 00:21:11,702 - The government. 309 00:21:11,704 --> 00:21:14,538 Hiding from our government. 310 00:21:14,540 --> 00:21:18,442 - Well, how long have you been hiding? 311 00:21:21,913 --> 00:21:25,883 - You think our government's doing the right thing? 312 00:21:25,885 --> 00:21:27,785 - The right thing? 313 00:21:27,787 --> 00:21:29,387 - Yeah, the right thing, 314 00:21:29,389 --> 00:21:31,389 with those witch hunts. 315 00:21:31,391 --> 00:21:32,757 Hoover's FBI. 316 00:21:32,759 --> 00:21:34,325 It ain't no secret. 317 00:21:34,327 --> 00:21:36,894 McCarthy's got 'em breathing down everyone's neck. 318 00:21:36,896 --> 00:21:38,529 - We're talking president Truman? 319 00:21:38,531 --> 00:21:39,930 - Hell yeah president Truman. 320 00:21:39,932 --> 00:21:43,768 He's given a free run to both McCarthy and hoover. 321 00:21:43,770 --> 00:21:45,303 They think they can get away with murder. 322 00:21:45,305 --> 00:21:46,671 They hunt you down like rats. 323 00:21:46,673 --> 00:21:48,639 They tap your phone, listen to your conversation, 324 00:21:48,641 --> 00:21:50,708 they follow you everywhere you go. 325 00:21:50,710 --> 00:21:52,476 An honest man can't take dump, 326 00:21:52,478 --> 00:21:54,612 without 'em looking up his ass. 327 00:21:54,614 --> 00:21:55,946 No privacy! 328 00:21:55,948 --> 00:21:57,848 You know what I mean? 329 00:22:00,319 --> 00:22:02,320 - How'd they find you? 330 00:22:02,322 --> 00:22:03,322 - Huh? 331 00:22:03,989 --> 00:22:05,022 - Hoover's FBI. 332 00:22:05,024 --> 00:22:07,391 How'd they find you? 333 00:22:07,393 --> 00:22:09,894 - They got those device on ya. 334 00:22:09,896 --> 00:22:12,430 They hide 'em on your nails. 335 00:22:15,634 --> 00:22:19,570 Dude I got back at them sons of bitches. 336 00:22:32,718 --> 00:22:35,052 - Never look to town gossip. 337 00:22:44,397 --> 00:22:45,563 - Your orders are to retreat. 338 00:22:46,499 --> 00:22:48,399 - I repeat, retreat. 339 00:22:49,602 --> 00:22:50,968 - All units head out. 340 00:22:54,574 --> 00:22:56,474 - Why you still here boy? 341 00:22:56,476 --> 00:22:58,743 - We were sent to protect them, sir! 342 00:22:58,745 --> 00:23:00,111 - Alright move! 343 00:23:00,113 --> 00:23:00,978 We gotta go! 344 00:23:00,980 --> 00:23:01,980 - No! 345 00:23:03,882 --> 00:23:06,016 - What'd you say soldier? 346 00:23:06,018 --> 00:23:09,754 - There are women and children, sir! 347 00:23:09,756 --> 00:23:11,756 - Not ours. 348 00:23:19,731 --> 00:23:20,798 - Bad dream? 349 00:23:24,403 --> 00:23:25,403 - Yeah. 350 00:23:29,674 --> 00:23:31,475 - What was it about? 351 00:23:33,912 --> 00:23:35,045 - Same thing. 352 00:23:39,418 --> 00:23:41,051 - You know uh, 353 00:23:41,053 --> 00:23:44,722 dreams have nothing to do with our future. 354 00:23:59,572 --> 00:24:00,871 - There's never enough wood. 355 00:24:05,644 --> 00:24:08,446 That's quite a job you did on Bertha. 356 00:24:08,448 --> 00:24:11,549 - It wasn't much. 357 00:24:11,551 --> 00:24:13,551 - You a medicine woman? 358 00:24:14,453 --> 00:24:16,554 - You mean a doctor? 359 00:24:16,556 --> 00:24:18,889 No, I'm not quite there yet. 360 00:24:21,092 --> 00:24:24,462 I mean I volunteer at the children's hospital. 361 00:24:24,464 --> 00:24:25,663 Saint chapels. 362 00:24:34,506 --> 00:24:35,906 - You like those? 363 00:24:37,709 --> 00:24:38,709 - Yeah. 364 00:24:39,211 --> 00:24:41,612 All they need is more red. 365 00:24:43,548 --> 00:24:46,750 - Dwarfy here aspires to be a painter. 366 00:24:58,830 --> 00:25:01,665 Good music's a cure for a crazy mind. 367 00:25:12,143 --> 00:25:14,945 - Can we have the dinner please? 368 00:25:29,928 --> 00:25:30,928 - Sarah. 369 00:25:34,199 --> 00:25:36,066 - Her name is Reagan. 370 00:25:39,304 --> 00:25:40,704 - Sarah Blake. 371 00:25:43,174 --> 00:25:46,610 - These kids are from the city. 372 00:25:48,847 --> 00:25:50,047 - It can't be. 373 00:25:57,789 --> 00:25:59,089 - My apologies. 374 00:25:59,091 --> 00:26:01,091 Our medicine man, doctor, 375 00:26:01,093 --> 00:26:03,827 has not been himself lately. 376 00:26:03,829 --> 00:26:04,962 - No worries. 377 00:26:05,964 --> 00:26:07,965 - He's been acting odd. 378 00:26:11,169 --> 00:26:13,938 - Know what else is odd? 379 00:26:13,940 --> 00:26:16,607 Where are all the kids hiding? 380 00:26:21,179 --> 00:26:23,948 What did I say something wrong? 381 00:26:26,051 --> 00:26:30,120 - That's one thing we don't talk about in Emeryville. 382 00:26:30,122 --> 00:26:31,122 Children. 383 00:26:34,359 --> 00:26:37,161 - Oh. 384 00:26:37,163 --> 00:26:40,097 Guess it's my turn for an apology. 385 00:26:42,033 --> 00:26:43,968 - You didn't know son. 386 00:26:45,036 --> 00:26:47,938 Now, let's enjoy the music. 387 00:27:22,140 --> 00:27:24,341 Someone get that noise out of my head, 388 00:27:24,343 --> 00:27:26,744 before I fuck somebody up! 389 00:27:32,150 --> 00:27:34,718 - I need some fresh air. 390 00:27:34,720 --> 00:27:35,720 - Me too. 391 00:27:49,434 --> 00:27:52,903 Something isn't right about this place. 392 00:27:52,905 --> 00:27:55,806 - I mean, doesn't this scare you? 393 00:27:57,075 --> 00:27:59,743 - There's worse out there. 394 00:27:59,745 --> 00:28:01,879 And yes, it does scare me. 395 00:28:03,281 --> 00:28:06,083 - You hide yourself pretty well. 396 00:28:06,085 --> 00:28:09,153 - Must be in the gene pool. 397 00:28:09,155 --> 00:28:11,722 My old man was a poker player. 398 00:28:11,724 --> 00:28:12,923 - Was he good? 399 00:28:14,693 --> 00:28:18,095 - The best in paradise, Pennsylvania. 400 00:28:18,097 --> 00:28:19,463 Problem is, 401 00:28:19,465 --> 00:28:21,799 that's just about the only thing he was good at. 402 00:28:21,801 --> 00:28:24,001 - When'd you see him last? 403 00:28:25,136 --> 00:28:27,204 - He was at my fourth birthday. 404 00:28:27,206 --> 00:28:31,108 Got me that chocolate chip ice cream cake, 405 00:28:31,110 --> 00:28:32,710 from Robinson's, 406 00:28:32,712 --> 00:28:35,145 with a cherry on top. 407 00:28:35,147 --> 00:28:37,014 - You still remember. 408 00:28:39,284 --> 00:28:41,885 - And a million other things. 409 00:28:44,155 --> 00:28:46,056 - Must be hard on you guys. 410 00:28:46,058 --> 00:28:48,459 With him leaving and all. 411 00:28:48,461 --> 00:28:50,494 - Mom said it was better that way. 412 00:28:50,496 --> 00:28:52,296 The town got to him. 413 00:28:54,232 --> 00:28:57,000 - Is that why you chose the army? 414 00:28:57,002 --> 00:28:58,736 - It wasn't much of a choice. 415 00:28:58,738 --> 00:29:01,105 - And now you're headed back? 416 00:29:03,074 --> 00:29:05,876 - There's someone waiting for me. 417 00:29:05,878 --> 00:29:08,278 - She must be worth it. 418 00:29:08,280 --> 00:29:09,146 - Yep. 419 00:29:09,148 --> 00:29:10,148 She is. 420 00:29:11,950 --> 00:29:13,016 It's my mom. 421 00:29:14,018 --> 00:29:15,085 She's dying. 422 00:29:22,861 --> 00:29:24,328 What about you? 423 00:29:24,330 --> 00:29:25,462 You and Cole, 424 00:29:26,297 --> 00:29:28,098 how'd you guys meet? 425 00:29:30,468 --> 00:29:32,202 I'm sorry, you don't have to answer that. 426 00:29:32,204 --> 00:29:33,537 - No, I want to. 427 00:29:36,775 --> 00:29:37,975 Cole found me, 428 00:29:40,145 --> 00:29:42,212 took care of me. 429 00:29:42,214 --> 00:29:43,947 - Found you? 430 00:29:43,949 --> 00:29:46,550 - There was this accident, 431 00:29:46,552 --> 00:29:48,485 about three years ago. 432 00:29:51,456 --> 00:29:53,557 Last thing I remember was 433 00:29:53,559 --> 00:29:55,259 waking up in the hospital, 434 00:29:55,261 --> 00:29:57,060 without a past. 435 00:29:57,062 --> 00:29:59,930 - What about your family? 436 00:29:59,932 --> 00:30:01,465 - If there was one. 437 00:30:02,467 --> 00:30:06,236 No one filed a missing persons report. 438 00:30:06,238 --> 00:30:08,071 - Is that why you get those? 439 00:30:08,073 --> 00:30:09,873 - What nosebleeds? 440 00:30:09,875 --> 00:30:10,875 No, no. 441 00:30:12,110 --> 00:30:13,110 Deja vus. 442 00:30:14,312 --> 00:30:18,048 I guess a few of them are too strong for my mind. 443 00:30:19,317 --> 00:30:22,920 - Sometimes it's not such a bad thing to forget. 444 00:30:24,422 --> 00:30:25,422 What? 445 00:30:27,892 --> 00:30:30,294 - Have you noticed something? 446 00:30:32,831 --> 00:30:35,365 We've got so much in common, 447 00:30:35,367 --> 00:30:37,601 and yet we're so far apart. 448 00:30:38,903 --> 00:30:40,170 - How's that? 449 00:30:40,172 --> 00:30:41,972 - Our past. 450 00:30:41,974 --> 00:30:44,007 Except you run from yours, 451 00:30:44,009 --> 00:30:46,276 and all I got are Deja vus. 452 00:30:53,351 --> 00:30:55,018 - What is it? 453 00:31:03,862 --> 00:31:04,995 - These tracks. 454 00:31:04,997 --> 00:31:08,131 They're not more than a few days old. 455 00:31:09,267 --> 00:31:10,267 - And? 456 00:31:13,404 --> 00:31:16,173 - Smith said there's no vehicles. 457 00:31:25,184 --> 00:31:27,150 - Where the hell have you been? 458 00:31:27,152 --> 00:31:28,886 - Getting some air. 459 00:31:30,288 --> 00:31:31,588 - Uh, with him? 460 00:31:31,590 --> 00:31:33,090 - Yes, with him. 461 00:31:34,025 --> 00:31:35,626 - Okay, what'd you talk about? 462 00:31:35,628 --> 00:31:37,961 - Cole, nothing that concerns you. 463 00:31:37,963 --> 00:31:39,229 - Did he tell you he was dishonorably discharged 464 00:31:39,231 --> 00:31:40,264 from the army? 465 00:31:40,266 --> 00:31:41,331 - You went through his stuff? 466 00:31:41,333 --> 00:31:42,299 - Did he, huh? 467 00:31:42,301 --> 00:31:43,400 His dark fucking secrets. 468 00:31:43,402 --> 00:31:44,601 - It's none of your business. 469 00:31:44,603 --> 00:31:46,536 - Aw man, you know it became my business, 470 00:31:46,538 --> 00:31:50,040 the moment you took my girl out for a walk. 471 00:31:50,042 --> 00:31:52,142 He's a coward, that's why. 472 00:31:52,144 --> 00:31:54,244 He probably got people killed. 473 00:31:54,246 --> 00:31:55,545 - It wasn't like that. 474 00:31:55,547 --> 00:31:57,047 - You know, I bet it was worse. 475 00:31:57,049 --> 00:31:58,348 - Come on! 476 00:31:58,350 --> 00:32:00,050 You guys. 477 00:32:00,052 --> 00:32:01,051 We're in the middle of nowhere, 478 00:32:01,053 --> 00:32:03,420 surrounded by weirdos. 479 00:32:03,422 --> 00:32:07,624 If y'all can't be friends, can we just pretend to get along? 480 00:32:09,093 --> 00:32:12,262 - She makes a good point. 481 00:32:12,264 --> 00:32:14,031 - Wasn't like that. 482 00:32:15,533 --> 00:32:17,167 - Where are you going? 483 00:32:17,169 --> 00:32:18,635 - To get some air. 484 00:32:19,570 --> 00:32:21,004 Are you coming? 485 00:32:22,206 --> 00:32:24,374 - It's kinda getting late to be out there. 486 00:32:24,376 --> 00:32:27,477 - You know she's right man, you should just stay behind. 487 00:32:27,479 --> 00:32:29,313 - No, no, wait, wait, 488 00:32:30,114 --> 00:32:31,114 I'll go. 489 00:32:34,085 --> 00:32:35,285 It'll be okay. 490 00:32:45,563 --> 00:32:48,098 - It's time for a town haul. 491 00:32:49,267 --> 00:32:50,534 Get the doctor. 492 00:32:58,142 --> 00:33:00,243 - You guys serious? 493 00:33:00,245 --> 00:33:01,611 - Yeah, yeah man. 494 00:33:03,147 --> 00:33:05,415 I'm feeling those vibes. 495 00:33:05,417 --> 00:33:06,616 She's the one. 496 00:33:07,552 --> 00:33:10,354 - You guys make a great couple. 497 00:33:10,356 --> 00:33:14,257 You love her, she clearly loves you back. 498 00:33:14,259 --> 00:33:17,461 - Yeah, sometimes it's a bit too much. 499 00:33:22,433 --> 00:33:24,634 - Do you know how it feels 500 00:33:27,138 --> 00:33:31,341 when you're in love with someone and you feel nothing back? 501 00:33:35,013 --> 00:33:36,680 You don't wanna know. 502 00:33:39,650 --> 00:33:42,719 Every time you gaze into their eyes, 503 00:33:48,126 --> 00:33:49,693 a part of you dies. 504 00:33:52,730 --> 00:33:55,799 I've been dying for three years now. 505 00:33:57,502 --> 00:34:00,737 There's no such thing as too much love. 506 00:34:31,436 --> 00:34:32,669 Justin, Justin! 507 00:34:34,605 --> 00:34:36,273 Did you hear that? 508 00:34:38,076 --> 00:34:39,076 Justin! 509 00:34:52,790 --> 00:34:53,790 Hello? 510 00:34:56,427 --> 00:34:57,561 Are you okay? 511 00:34:59,263 --> 00:35:00,263 - The baby. 512 00:35:01,833 --> 00:35:03,633 They killed my baby. 513 00:35:05,503 --> 00:35:08,238 - You're not making any sense. 514 00:35:08,240 --> 00:35:09,639 You need to rest. 515 00:35:10,708 --> 00:35:13,176 - No rest without the baby. 516 00:35:17,215 --> 00:35:18,815 - Where is everyone? 517 00:35:21,319 --> 00:35:22,319 - Praying, 518 00:35:23,788 --> 00:35:27,290 for someone to help us save the babies. 519 00:35:44,509 --> 00:35:47,144 - It won't work. 520 00:35:47,146 --> 00:35:49,713 - What's the worst that can happen? 521 00:35:49,715 --> 00:35:51,348 - They could die. 522 00:35:52,383 --> 00:35:56,553 Just like the last ones, and the ones before. 523 00:35:56,555 --> 00:35:58,889 - It's called evolution. 524 00:35:58,891 --> 00:36:00,490 You taught us that. 525 00:36:00,492 --> 00:36:01,492 - I did? 526 00:36:02,560 --> 00:36:05,629 - Our legacy, it must continue. 527 00:36:05,631 --> 00:36:06,496 - Legacy? 528 00:36:06,498 --> 00:36:08,398 You call this a legacy? 529 00:36:08,400 --> 00:36:11,268 We're stuck here, without a past, 530 00:36:13,171 --> 00:36:14,371 and no future. 531 00:36:16,741 --> 00:36:18,808 - You say we let 'em go? 532 00:36:20,611 --> 00:36:22,445 - Yes, we let 'em go. 533 00:36:23,481 --> 00:36:25,582 - So they can come back? 534 00:36:25,584 --> 00:36:27,717 With people, with cameras. 535 00:36:27,719 --> 00:36:29,452 - They'll never find us. 536 00:36:29,454 --> 00:36:31,955 - They found us the first time. 537 00:36:31,957 --> 00:36:34,391 We got lucky once, 538 00:36:34,393 --> 00:36:37,260 with that little friend of yours. 539 00:36:38,329 --> 00:36:42,232 We live by the rules, we survive by the rules. 540 00:36:42,934 --> 00:36:44,868 And the first rule is? 541 00:36:48,239 --> 00:36:49,606 - No one leaves. 542 00:36:49,608 --> 00:36:50,941 - No one leaves. 543 00:36:55,379 --> 00:36:58,381 They have a better chance with you. 544 00:37:00,751 --> 00:37:03,653 - And what about the second rule? 545 00:37:03,655 --> 00:37:05,989 We'll keep the ones we need. 546 00:37:06,824 --> 00:37:08,959 - The medicine woman. 547 00:37:08,961 --> 00:37:10,460 She dreamed with the children. 548 00:37:10,462 --> 00:37:12,295 - She won't remember. 549 00:37:13,764 --> 00:37:17,000 - If not her medicine, her compassion we can use. 550 00:37:19,838 --> 00:37:22,305 Perhaps we can make a deal. 551 00:37:23,307 --> 00:37:24,307 - Deal? 552 00:37:29,680 --> 00:37:31,748 - We tell you your name, 553 00:37:35,653 --> 00:37:37,721 and where you come from. 554 00:37:39,490 --> 00:37:41,358 - That would be nice. 555 00:37:52,037 --> 00:37:54,604 - If you pray god will listen. 556 00:37:54,606 --> 00:37:57,507 You just have to pray hard. 557 00:37:57,509 --> 00:37:58,509 - No. 558 00:37:59,443 --> 00:38:01,378 - You're our only hope! 559 00:38:12,890 --> 00:38:14,858 - Justin! 560 00:38:14,860 --> 00:38:15,860 Justin! 561 00:38:23,434 --> 00:38:24,434 Let me in! 562 00:38:25,036 --> 00:38:26,436 Open the door! 563 00:38:53,064 --> 00:38:54,064 - Christie? 564 00:38:58,536 --> 00:39:01,104 - Did she say anything? 565 00:39:02,373 --> 00:39:04,741 - She said something about some sounds. 566 00:39:04,743 --> 00:39:05,942 - But nothing else? 567 00:39:05,944 --> 00:39:06,944 - No. 568 00:39:08,379 --> 00:39:09,913 - You know Christie and how impulsive she is. 569 00:39:09,915 --> 00:39:13,083 She probably just went for a walk. 570 00:39:13,085 --> 00:39:16,619 - Yeah, she's impulsive, but not stupid. 571 00:39:17,488 --> 00:39:19,356 We need to go out there. 572 00:39:19,358 --> 00:39:20,090 We need to find her. 573 00:39:20,092 --> 00:39:22,125 - And start where? 574 00:39:23,027 --> 00:39:24,661 - I don't know. 575 00:39:24,663 --> 00:39:24,661 I don't know, 576 00:39:24,663 --> 00:39:29,699 - no, I think it's best if we just wait for her. 577 00:39:29,701 --> 00:39:31,801 - What if it was Reagen, huh? 578 00:39:31,803 --> 00:39:33,136 - You're overreacting. 579 00:39:33,138 --> 00:39:34,838 - Hell yeah I'm overreacting. 580 00:39:34,840 --> 00:39:37,073 I'm surprised you're not. 581 00:39:41,412 --> 00:39:43,480 Where the fuck have you, 582 00:39:43,482 --> 00:39:44,482 been? 583 00:39:47,952 --> 00:39:50,653 - They keep the ones they need. 584 00:39:55,559 --> 00:39:56,559 - Pumpkin? 585 00:39:57,661 --> 00:39:59,596 Pumpkin, what's wrong? 586 00:40:06,771 --> 00:40:09,606 Hey, hey, hey, are you okay? 587 00:40:09,608 --> 00:40:11,641 Hey pumpkin, hey it's me. 588 00:40:11,643 --> 00:40:13,977 Say something, say anything. 589 00:40:15,045 --> 00:40:16,846 Come on you're scaring the shit out of me. 590 00:40:16,848 --> 00:40:18,648 - Is she okay? 591 00:40:19,885 --> 00:40:21,151 - I don't know. 592 00:40:25,790 --> 00:40:27,791 Come on, say something. 593 00:40:30,861 --> 00:40:32,028 I don't care what you guys think, 594 00:40:32,030 --> 00:40:33,830 but that's not Christie. 595 00:40:33,832 --> 00:40:35,932 Did you hear how she sounded? 596 00:40:35,934 --> 00:40:38,201 It's like she was possessed. 597 00:40:38,203 --> 00:40:39,636 Something happened to her out there. 598 00:40:39,638 --> 00:40:41,704 Someone did that to her. 599 00:40:47,878 --> 00:40:49,979 - Where are you going? 600 00:40:49,981 --> 00:40:51,448 - To get some answers. 601 00:40:51,450 --> 00:40:52,816 - From whom? 602 00:40:52,818 --> 00:40:55,051 - I'll start with Smith. 603 00:40:55,053 --> 00:40:58,154 - And how do you expect to get them? 604 00:40:58,156 --> 00:41:01,958 - Well Mr. Wesson could be pretty persuasive. 605 00:41:04,094 --> 00:41:06,463 - Where did you get that? 606 00:41:06,465 --> 00:41:08,097 - Does it matter? 607 00:41:10,068 --> 00:41:11,234 Move. 608 00:41:11,236 --> 00:41:12,236 - Cole. 609 00:41:19,778 --> 00:41:20,778 - Open up. 610 00:41:23,614 --> 00:41:25,648 Open up you motherfucker! 611 00:41:25,650 --> 00:41:27,917 I know you're in there! 612 00:41:32,056 --> 00:41:35,692 - Ain't it too late for you city folks? 613 00:41:35,694 --> 00:41:38,761 - What happened to Christie? 614 00:41:38,763 --> 00:41:40,730 - Something wrong with her? 615 00:41:40,732 --> 00:41:43,199 - I don't know, I was hoping you'd tell me. 616 00:41:43,201 --> 00:41:45,134 She goes for a walk in the village. 617 00:41:45,136 --> 00:41:49,539 Next thing you know she comes back like one of you people. 618 00:41:50,875 --> 00:41:54,644 - Village after dark can become a dangerous place. 619 00:41:56,113 --> 00:41:57,514 - I need that. 620 00:41:59,049 --> 00:42:01,284 - Like I said, house rules. 621 00:42:04,221 --> 00:42:08,091 - I'm sure we can move around them rules, can't we? 622 00:42:08,093 --> 00:42:11,160 - How many bullets you got in there? 623 00:42:12,229 --> 00:42:15,632 - I got enough to get me to that phone. 624 00:42:18,302 --> 00:42:20,236 - You sure about that? 625 00:42:37,054 --> 00:42:39,856 I hope your friend feels better. 626 00:42:50,168 --> 00:42:51,901 - We need to get out of here. 627 00:42:51,903 --> 00:42:53,336 - Can't we just wait until morning? 628 00:42:53,338 --> 00:42:54,771 I mean it's only a few hours before, 629 00:42:54,773 --> 00:42:56,773 - a few hour before we're either dead, 630 00:42:56,775 --> 00:42:59,008 or we turn into one of them. 631 00:42:59,010 --> 00:43:01,644 - What if we just locked ourselves in here? 632 00:43:01,646 --> 00:43:03,046 - Look, you guys were right. 633 00:43:03,048 --> 00:43:05,148 You and Reagen both. 634 00:43:05,150 --> 00:43:06,316 We shouldn't be here. 635 00:43:06,318 --> 00:43:08,251 But man it's too late. 636 00:43:09,086 --> 00:43:11,788 What I saw out there is evil. 637 00:43:11,790 --> 00:43:14,691 And it's sooner or later before it comes looking for us. 638 00:43:14,693 --> 00:43:15,825 - But if that's the case, 639 00:43:15,827 --> 00:43:18,027 I mean aren't we safer locked in here? 640 00:43:18,029 --> 00:43:19,662 I mean, 641 00:43:19,664 --> 00:43:22,599 come dawn we can just catch a ride with the mechanic. 642 00:43:22,601 --> 00:43:24,200 - If there really is one. 643 00:43:24,202 --> 00:43:26,736 - What do you mean, we all heard him on the phone. 644 00:43:26,738 --> 00:43:30,073 - We heard his side of the conversation. 645 00:43:33,077 --> 00:43:36,179 - Cole, I'm not leaving her. 646 00:43:37,081 --> 00:43:38,781 - Who's with me? 647 00:43:38,783 --> 00:43:39,716 - What about Christie? 648 00:43:39,718 --> 00:43:40,750 - We'll come back for her. 649 00:43:40,752 --> 00:43:42,685 - No, Cole, I'm not leaving her. 650 00:43:42,687 --> 00:43:44,687 - Yeah, well what if they kill her. 651 00:43:44,689 --> 00:43:46,689 - If they wanted her dead, 652 00:43:46,691 --> 00:43:49,225 we wouldn't be having this argument. 653 00:43:49,227 --> 00:43:51,227 - We made a pact. 654 00:43:51,229 --> 00:43:54,230 Friends don't leave friends behind. 655 00:43:55,165 --> 00:43:56,633 - We were kids. 656 00:43:58,168 --> 00:44:00,937 We were stuck in the tree house. 657 00:44:02,840 --> 00:44:05,008 - We made that promise. 658 00:44:05,010 --> 00:44:07,010 You, made that promise. 659 00:44:09,179 --> 00:44:11,047 - Yeah, you're right. 660 00:44:13,250 --> 00:44:15,985 - There is one other option. 661 00:44:15,987 --> 00:44:18,688 One of goes to find help. 662 00:44:18,690 --> 00:44:20,857 - It's another one of your brilliant ideas. 663 00:44:20,859 --> 00:44:23,259 - No, no, let's hear him out. 664 00:44:24,328 --> 00:44:25,695 - Earlier, when we were out there, 665 00:44:25,697 --> 00:44:28,665 we saw tire tracks, right? 666 00:44:28,667 --> 00:44:30,066 And I'm telling you, 667 00:44:30,068 --> 00:44:31,868 those tracks were not more than a couple days old. 668 00:44:31,870 --> 00:44:33,870 - Yeah, and what's your point? 669 00:44:33,872 --> 00:44:36,239 - There's gotta be a vehicle somewhere. 670 00:44:36,241 --> 00:44:39,175 - Talk about some crazy idea. 671 00:44:39,177 --> 00:44:40,343 You know, and even if 672 00:44:40,345 --> 00:44:42,045 there is some escape vehicle out there, 673 00:44:42,047 --> 00:44:43,446 how are we gonna find it? 674 00:44:43,448 --> 00:44:45,381 - We follow the tracks. 675 00:44:45,383 --> 00:44:47,150 - We follow the tracks? 676 00:44:47,152 --> 00:44:49,452 In the middle of the night? 677 00:44:55,292 --> 00:44:56,926 - We have these. 678 00:44:56,928 --> 00:44:59,228 - Yeah, and you also have an entire fucking village 679 00:44:59,230 --> 00:45:00,830 watching you! 680 00:45:00,832 --> 00:45:04,701 - I'm not sure there's much of a choice here. 681 00:45:05,736 --> 00:45:07,203 - I can't leave Christie. 682 00:45:11,442 --> 00:45:13,176 - Tails, you leave. 683 00:45:17,214 --> 00:45:18,715 - It's my turn. 684 00:45:34,898 --> 00:45:38,301 - How do we know you'll come back? 685 00:45:41,071 --> 00:45:45,274 - I'm afraid you'll just have to take that chance. 686 00:45:57,387 --> 00:45:59,288 - You know the rules. 687 00:46:00,958 --> 00:46:03,392 Without rules, there is chaos. 688 00:47:21,305 --> 00:47:22,905 - Leave us alone! 689 00:48:33,644 --> 00:48:34,644 - Others? 690 00:48:36,079 --> 00:48:38,014 - Not very far. 691 00:48:44,088 --> 00:48:46,022 - They can't all be the same. 692 00:48:46,024 --> 00:48:48,291 There has to be an odd one out. 693 00:48:48,293 --> 00:48:51,661 - What you mean like, someone with an ounce of sanity left? 694 00:48:51,663 --> 00:48:52,663 - Yeah. 695 00:48:54,298 --> 00:48:56,699 - Like a minority would work. 696 00:49:00,370 --> 00:49:01,470 - Where do you think you're going? 697 00:49:01,472 --> 00:49:03,406 - In search of sanity. 698 00:49:18,323 --> 00:49:21,424 - I thought you'd never come. 699 00:49:21,426 --> 00:49:23,960 - There's so many questions. 700 00:49:25,195 --> 00:49:28,230 - There are no answers, I'm afraid. 701 00:49:40,010 --> 00:49:41,010 See that? 702 00:49:43,714 --> 00:49:46,382 People believe a dream catcher 703 00:49:48,452 --> 00:49:51,120 holds destiny to their future. 704 00:49:54,491 --> 00:49:56,559 Ironical as it may same, 705 00:49:58,428 --> 00:50:00,429 I'm looking for a past. 706 00:50:02,766 --> 00:50:04,633 - I don't understand. 707 00:50:08,005 --> 00:50:11,173 - For as long as I can remember, 708 00:50:11,175 --> 00:50:12,708 which is not a lot, 709 00:50:15,245 --> 00:50:18,781 I've been living in this godforsaken place. 710 00:50:21,518 --> 00:50:23,619 A few scraps of memories, 711 00:50:26,023 --> 00:50:27,556 a flurry of dreams, 712 00:50:29,559 --> 00:50:31,193 that's all I got. 713 00:50:33,764 --> 00:50:37,800 I was hoping you could help me make sense of it all. 714 00:50:37,802 --> 00:50:40,736 - What makes you think that I can? 715 00:50:42,139 --> 00:50:44,573 - 'Cause you're always there, 716 00:50:46,243 --> 00:50:47,576 in those dreams. 717 00:50:54,451 --> 00:50:58,587 - Well what was the last thing that you remember? 718 00:51:01,525 --> 00:51:02,591 - Waking up. 719 00:51:04,161 --> 00:51:07,430 - How long ago was that? 720 00:51:07,432 --> 00:51:08,432 - Uh, 721 00:51:17,741 --> 00:51:19,675 I've run out of space. 722 00:51:22,412 --> 00:51:24,413 You're gonna have to help me make sense of it all, 723 00:51:24,415 --> 00:51:25,281 I'm afraid. 724 00:51:25,283 --> 00:51:26,382 - I, 725 00:51:26,384 --> 00:51:27,783 uh, okay. 726 00:51:27,785 --> 00:51:29,518 Um, um, you got me. 727 00:51:32,222 --> 00:51:33,823 You're Kowalski, um, 728 00:51:36,226 --> 00:51:37,393 Dr. Kowalski, 729 00:51:38,662 --> 00:51:40,729 quiet and compassionate. 730 00:51:42,165 --> 00:51:43,165 - Yes. 731 00:51:44,868 --> 00:51:46,735 Why would I kill you? 732 00:51:47,704 --> 00:51:50,573 - There was an accident. 733 00:51:55,479 --> 00:51:57,580 - What is your name? 734 00:51:57,582 --> 00:52:01,517 - Reagen, Reagen. 735 00:52:05,689 --> 00:52:07,423 - See for a moment, 736 00:52:08,358 --> 00:52:10,192 you had me convinced. 737 00:52:14,464 --> 00:52:16,866 All I wanted was your manual. 738 00:52:18,802 --> 00:52:20,736 Goodbye Sarah Blake. 739 00:52:21,706 --> 00:52:25,341 - No! 740 00:52:39,556 --> 00:52:40,890 - What happened? 741 00:52:46,363 --> 00:52:47,596 We gotta get outta here. 742 00:52:47,598 --> 00:52:48,464 We gotta get outta, 743 00:52:48,466 --> 00:52:49,431 we gotta get Christie! 744 00:52:49,433 --> 00:52:50,399 We gotta get out of here now! 745 00:52:50,401 --> 00:52:52,201 - Justin, calm down. 746 00:52:52,203 --> 00:52:54,570 We can't get to the house right now. 747 00:52:54,572 --> 00:52:57,473 We have to wait for Ethan. 748 00:52:57,475 --> 00:52:58,941 And we're still alive. 749 00:52:58,943 --> 00:53:03,212 - Being alive doesn't feel so great, now does it? 750 00:53:07,350 --> 00:53:09,351 - Man do you remember that party? 751 00:53:09,353 --> 00:53:10,819 After senior prom? 752 00:53:12,322 --> 00:53:14,557 Making out with those Mckinnie sisters upstairs, 753 00:53:14,559 --> 00:53:16,625 and their dad showed up? 754 00:53:18,495 --> 00:53:21,330 What was his name again? 755 00:53:21,332 --> 00:53:22,565 - Mr. Mckinnie. 756 00:53:22,567 --> 00:53:24,900 - Yeah, Mr. Mckinnie. 757 00:53:26,303 --> 00:53:30,739 Came hunting after us with that double barrel? 758 00:53:30,741 --> 00:53:33,409 - Yeah, yeah I remember. 759 00:53:33,411 --> 00:53:37,279 - Do you think that this is any worse? 760 00:53:39,282 --> 00:53:40,883 - Nothing could be worse than Mr. Mckinnie 761 00:53:40,885 --> 00:53:43,419 staring at us with that double barrel. 762 00:53:43,421 --> 00:53:45,321 - Now you wait. 763 00:53:45,323 --> 00:53:48,357 Ethan's gonna be driving down that road at any moment. 764 00:53:48,359 --> 00:53:49,558 We'll be on our way. 765 00:53:55,899 --> 00:53:58,300 - Ethan's not coming back. 766 00:54:21,424 --> 00:54:22,992 - You chose to come here! 767 00:54:22,994 --> 00:54:25,394 - We made a mistake. 768 00:54:25,396 --> 00:54:26,595 We have to deal with it. 769 00:54:26,597 --> 00:54:28,998 - Maybe I don't want to deal with it. 770 00:54:29,000 --> 00:54:29,898 - Justin wait! 771 00:54:29,900 --> 00:54:31,300 - For what? 772 00:54:31,302 --> 00:54:32,302 For death? 773 00:54:32,936 --> 00:54:35,804 Or to become like one of them? 774 00:54:35,806 --> 00:54:40,009 Right now I'm not sure which one is more attractive. 775 00:54:40,944 --> 00:54:42,811 If you find Christie, 776 00:54:43,747 --> 00:54:45,748 when you find Christie, 777 00:54:46,750 --> 00:54:50,419 just tell her something for me, huh? 778 00:54:50,421 --> 00:54:52,721 Tell her I found that fire. 779 00:54:53,790 --> 00:54:56,859 You tell her I took a stand. 780 00:55:04,334 --> 00:55:06,402 - Gonna be a long night. 781 00:55:07,504 --> 00:55:08,671 Long and wet. 782 00:55:27,824 --> 00:55:31,493 - Do you think Justin will be okay? 783 00:55:31,495 --> 00:55:33,429 - I don't know. 784 00:55:34,531 --> 00:55:35,531 - Now what? 785 00:55:39,636 --> 00:55:40,903 - I don't know. 786 00:55:41,838 --> 00:55:43,505 - Come on, Cole. 787 00:55:43,507 --> 00:55:45,441 You always find a way. 788 00:55:46,676 --> 00:55:49,345 - I'm sorry to disappoint you. 789 00:55:56,820 --> 00:55:59,421 - I must look terrible. 790 00:55:59,423 --> 00:56:00,423 Ugh. 791 00:56:02,625 --> 00:56:06,362 - No, I don't think you've ever looked prettier. 792 00:56:06,364 --> 00:56:10,532 - I don't think now's a good time for compliments. 793 00:56:10,534 --> 00:56:13,435 - It's never a bad time with you. 794 00:56:15,038 --> 00:56:17,806 How long have we been together? 795 00:56:17,808 --> 00:56:19,875 - I don't, I don't know. 796 00:56:21,811 --> 00:56:24,613 - It'll be three years tomorrow. 797 00:56:26,516 --> 00:56:29,651 And there's something I've been meaning 798 00:56:29,653 --> 00:56:32,388 to say for a while now, I just, 799 00:56:33,523 --> 00:56:35,691 I couldn't find the time. 800 00:56:40,163 --> 00:56:41,163 Reagen, 801 00:56:43,733 --> 00:56:47,870 you're the best thing that's ever happened to me. 802 00:56:51,875 --> 00:56:52,875 And I know, 803 00:56:55,044 --> 00:56:57,179 that I'm hopelessly flawed to deserve you. 804 00:56:57,181 --> 00:56:59,615 - You've got a good heart Cole. 805 00:56:59,617 --> 00:57:00,783 - No, I don't. 806 00:57:03,820 --> 00:57:04,953 The truth is, 807 00:57:06,723 --> 00:57:08,590 ever since I saw you, 808 00:57:08,592 --> 00:57:11,927 I wished you'd never remember your past. 809 00:57:13,596 --> 00:57:16,465 - There's gotta be a good reason. 810 00:57:17,167 --> 00:57:18,133 - It's just, 811 00:57:18,135 --> 00:57:20,869 what if there was someone else? 812 00:57:22,439 --> 00:57:24,807 Someone, who cared about you, 813 00:57:25,975 --> 00:57:27,109 more than me. 814 00:57:30,046 --> 00:57:32,915 I'm just so scared of losing you. 815 00:57:32,917 --> 00:57:36,051 - You don't have to worry about that. 816 00:57:43,660 --> 00:57:45,494 - How 'bout, 817 00:57:45,496 --> 00:57:48,530 as soon as we get out of this place, 818 00:57:48,532 --> 00:57:50,599 we can start over again. 819 00:57:51,901 --> 00:57:55,237 We can, ya know, go on our first date and everything, 820 00:57:55,239 --> 00:57:56,905 what do you think? 821 00:58:03,947 --> 00:58:07,883 I'm gonna need therapy after all this is over. 822 00:58:13,089 --> 00:58:14,089 - How does 823 00:58:15,525 --> 00:58:19,728 greasy Chinese takeout, and a cheap bottle of wine, 824 00:58:20,830 --> 00:58:24,099 and a kung-fu movie at the drive-in sound? 825 00:58:25,101 --> 00:58:28,203 - Greasy Chinese food, and cheap wine, 826 00:58:29,172 --> 00:58:30,272 sounds great. 827 00:58:31,808 --> 00:58:33,275 We should call in. 828 00:58:34,110 --> 00:58:36,245 How about this week. 829 00:58:36,247 --> 00:58:37,646 Uh, oh, phone. 830 00:58:38,648 --> 00:58:39,848 - Hm? 831 00:58:39,850 --> 00:58:41,116 - We have to get to the saloon, to the phone. 832 00:58:41,118 --> 00:58:44,853 - How do you plan on doing that exactly? 833 00:58:44,855 --> 00:58:46,722 - Oh god, I don't know. 834 00:58:46,724 --> 00:58:48,023 Just give me your phone. 835 00:58:48,025 --> 00:58:50,893 - Cole, you know it doesn't work. 836 00:58:54,197 --> 00:58:56,932 - It'll work just fine. 837 00:59:08,912 --> 00:59:10,712 - Who is it? 838 00:59:10,714 --> 00:59:12,314 - It's me, city boy. 839 00:59:18,121 --> 00:59:20,055 They found this place. 840 00:59:20,990 --> 00:59:21,990 - FBI? 841 00:59:23,960 --> 00:59:25,294 - I'm afraid so. 842 00:59:31,801 --> 00:59:33,268 - Tracking device. 843 00:59:34,604 --> 00:59:37,673 - There's more where this came from. 844 00:59:38,641 --> 00:59:41,209 - What do you suggest we do? 845 00:59:41,211 --> 00:59:42,744 - Can I come in? 846 00:59:54,825 --> 00:59:56,692 - Ethan, is that you? 847 00:59:58,161 --> 01:00:00,929 Come on man, it's not the time to be, 848 01:00:00,931 --> 01:00:02,731 - no rules, - funny. 849 01:00:02,733 --> 01:00:04,800 - There's chaos. 850 01:00:23,886 --> 01:00:25,621 - See what I mean. 851 01:00:28,058 --> 01:00:29,058 - No. 852 01:00:30,026 --> 01:00:31,727 I'm afraid I don't. 853 01:00:39,636 --> 01:00:40,636 - Operator. 854 01:00:42,105 --> 01:00:43,105 Operator! 855 01:00:44,407 --> 01:00:45,407 Ugh! 856 01:00:49,747 --> 01:00:51,747 - Look at their hooves. 857 01:00:54,050 --> 01:00:55,984 Don't they look funny? 858 01:01:20,978 --> 01:01:22,044 You can't see that? 859 01:01:22,046 --> 01:01:22,911 Look at it? 860 01:01:22,913 --> 01:01:24,780 Look at the hooves! 861 01:01:24,782 --> 01:01:26,381 Don't you get it? 862 01:01:26,383 --> 01:01:28,116 Whoever's out here! 863 01:01:28,118 --> 01:01:29,217 He's been in here! 864 01:01:29,219 --> 01:01:30,152 Look! 865 01:01:30,154 --> 01:01:32,120 - Get a hold of yourself! 866 01:01:35,059 --> 01:01:37,059 - They're out here! 867 01:01:37,061 --> 01:01:38,126 Because of hoover! 868 01:01:38,128 --> 01:01:39,094 They've been out here! 869 01:01:39,096 --> 01:01:40,996 Look at 'em, look at 'em! 870 01:01:40,998 --> 01:01:41,997 See how they, - them stray folk 871 01:01:41,999 --> 01:01:43,098 put you up to this? 872 01:01:43,100 --> 01:01:44,100 - No! 873 01:01:53,243 --> 01:01:56,445 I knew, the moment I laid eyes on you, 874 01:01:57,346 --> 01:01:59,281 you were with the FBI! 875 01:02:01,317 --> 01:02:04,152 Where are you hiding that device? 876 01:03:46,389 --> 01:03:47,389 - Shh! 877 01:04:55,191 --> 01:04:56,458 - God may never forgive me, 878 01:04:56,460 --> 01:04:58,994 for what I've started today. 879 01:05:00,363 --> 01:05:02,931 These people may be mentally ill, 880 01:05:02,933 --> 01:05:05,100 but they're still human. 881 01:05:05,102 --> 01:05:09,304 And no amount of electricity can make them human again. 882 01:05:22,018 --> 01:05:25,253 We don't always make the right choices. 883 01:05:25,255 --> 01:05:27,022 For all we know, 884 01:05:27,024 --> 01:05:28,657 in those moments, 885 01:05:28,659 --> 01:05:31,393 are the result of bad memories. 886 01:05:32,395 --> 01:05:35,196 Wm3c4 erased declarative memory, 887 01:05:38,267 --> 01:05:41,469 while leaving procedural memory alone. 888 01:05:43,406 --> 01:05:44,706 In other words, 889 01:05:46,142 --> 01:05:49,344 physiologically they remain unchanged, 890 01:05:50,680 --> 01:05:52,547 behaviorally however, 891 01:05:52,549 --> 01:05:55,583 the subject becomes an empty slate. 892 01:05:57,720 --> 01:05:58,720 Wm3c4, 893 01:06:01,090 --> 01:06:04,559 is a declarative memory reset button. 894 01:06:10,166 --> 01:06:11,666 Three months now, 895 01:06:11,668 --> 01:06:15,370 the treatments are going better than I anticipated. 896 01:06:15,372 --> 01:06:19,307 Several subjects have started forming new memories. 897 01:06:19,309 --> 01:06:22,711 A few have started inventing memories. 898 01:06:22,713 --> 01:06:27,115 Their behavioral instability used to be a concern. 899 01:06:33,322 --> 01:06:35,156 First success, 900 01:06:35,158 --> 01:06:37,459 someone who could actually rationalize, 901 01:06:37,461 --> 01:06:39,494 control impulses, 902 01:06:39,496 --> 01:06:41,696 separate right from wrong. 903 01:06:44,233 --> 01:06:47,102 This one, fit for the real world. 904 01:07:05,622 --> 01:07:08,089 Something ain't right. 905 01:07:08,091 --> 01:07:09,491 A few of the subjects 906 01:07:09,493 --> 01:07:13,361 are continuing to exhibit random aggressive behavior, 907 01:07:13,363 --> 01:07:16,031 that's outside the normal patterns. 908 01:07:18,101 --> 01:07:20,402 It's rubbing off on others. 909 01:07:21,537 --> 01:07:25,206 The in law inside them is, it's contagious. 910 01:07:28,678 --> 01:07:31,279 I'm beginning to think 911 01:07:31,281 --> 01:07:34,783 you can't tame what's meant to be wild. 912 01:07:37,421 --> 01:07:40,255 And it was the first sign of trouble. 913 01:07:40,257 --> 01:07:43,391 When Ms. Blake reached her full term. 914 01:08:00,410 --> 01:08:02,143 It's a classic reaction, 915 01:08:02,145 --> 01:08:03,678 they're like animals 916 01:08:03,680 --> 01:08:05,580 and they want me to become one of them. 917 01:08:27,470 --> 01:08:30,705 - There was no infantile disease. 918 01:08:30,707 --> 01:08:34,142 No one showed 'em how to handle babies. 919 01:08:34,144 --> 01:08:35,810 The cries got to them. 920 01:08:35,812 --> 01:08:37,879 - What are you talking about? 921 01:08:37,881 --> 01:08:40,148 - It doesn't matter anymore. 922 01:08:40,150 --> 01:08:41,683 Christie was right. 923 01:08:42,651 --> 01:08:45,386 They keep the ones they need, 924 01:08:45,388 --> 01:08:46,855 and they don't need us. 925 01:08:46,857 --> 01:08:49,190 - Hey, there's a way out. 926 01:08:51,127 --> 01:08:52,127 - Yeah, uh, 927 01:08:52,761 --> 01:08:54,229 Justin, Justin, Justin, 928 01:08:54,231 --> 01:08:54,896 we have to get, Justin, - look at me! 929 01:08:54,898 --> 01:08:56,631 Look at me! 930 01:09:34,937 --> 01:09:37,472 - Give me your hand. 931 01:10:33,330 --> 01:10:34,629 - Can I let go? 932 01:10:43,973 --> 01:10:44,973 What? 933 01:10:48,310 --> 01:10:49,644 - You came back. 934 01:10:52,648 --> 01:10:54,916 - You didn't think I would? 935 01:10:56,252 --> 01:10:57,852 - Just for a moment. 936 01:11:02,024 --> 01:11:02,957 - Listen, 937 01:11:02,959 --> 01:11:06,027 there's still a couple hours 'til daylight. 938 01:11:06,029 --> 01:11:07,595 I know it doesn't sound right, 939 01:11:07,597 --> 01:11:09,330 but get some sleep. 940 01:11:12,601 --> 01:11:14,836 - I'll take you up on that. 941 01:12:00,783 --> 01:12:02,383 - Bad dream again? 942 01:12:06,088 --> 01:12:08,356 - I left someone behind. 943 01:12:09,958 --> 01:12:11,626 Her entire family. 944 01:12:13,762 --> 01:12:17,632 - So that why you were dishonorably discharged, 945 01:12:17,634 --> 01:12:19,367 leaving 'em behind? 946 01:12:21,570 --> 01:12:23,771 - For trying to save them. 947 01:12:45,128 --> 01:12:46,894 - Oh my god, Chris! 948 01:12:46,896 --> 01:12:48,563 - Come on, we can't stop! 949 01:12:48,565 --> 01:12:49,430 - Chris! 950 01:12:49,432 --> 01:12:50,765 Chris! 951 01:12:50,767 --> 01:12:52,967 Oh my god, Chris! 952 01:12:55,038 --> 01:12:56,838 - Her name is Casey. 953 01:12:58,841 --> 01:13:00,641 - It's not her name. 954 01:13:01,977 --> 01:13:04,045 I don't have time to explain. 955 01:13:04,047 --> 01:13:05,646 Chris you have to come with me. 956 01:13:05,648 --> 01:13:06,514 - Just come. - Casey will 957 01:13:06,516 --> 01:13:08,449 help her family. 958 01:13:08,451 --> 01:13:10,118 Raise children, 959 01:13:10,120 --> 01:13:11,152 our legacy. 960 01:13:11,154 --> 01:13:12,887 - You're not her family. 961 01:13:12,889 --> 01:13:14,756 - Oh yes, but we are. 962 01:13:15,991 --> 01:13:19,060 - Casey, tell her who's your family. 963 01:13:23,932 --> 01:13:26,033 - This is my family. 964 01:13:28,571 --> 01:13:29,771 - Hey. 965 01:13:29,773 --> 01:13:30,772 Come on, 966 01:13:30,774 --> 01:13:32,440 come on, come on. 967 01:13:32,442 --> 01:13:33,107 We gotta go. 968 01:13:33,109 --> 01:13:35,743 Come on, we gotta go. 969 01:13:43,519 --> 01:13:44,519 Go, go, go! 970 01:13:49,725 --> 01:13:51,058 - How much more? 971 01:14:01,737 --> 01:14:03,704 - Come on, come on. 972 01:14:03,706 --> 01:14:04,572 Get in. 973 01:14:04,574 --> 01:14:05,907 - Okay. 974 01:14:15,451 --> 01:14:16,851 - Get in. 975 01:14:25,761 --> 01:14:28,563 - We're not getting outta here. 976 01:14:39,708 --> 01:14:40,741 What, what? 977 01:14:42,878 --> 01:14:44,512 What? 978 01:14:51,186 --> 01:14:53,688 - You drove a stick before? 979 01:15:03,499 --> 01:15:05,967 - Come on get inside. 980 01:15:05,969 --> 01:15:08,769 - We both won't make it. 981 01:15:08,771 --> 01:15:10,638 Not with the stuck gearbox. 982 01:15:10,640 --> 01:15:12,039 I'll lead 'em away. 983 01:15:12,041 --> 01:15:13,875 - No, I'm not leaving without you. 984 01:15:13,877 --> 01:15:17,545 - There's not much of a choice here. 985 01:15:17,547 --> 01:15:19,847 - What about your mom? 986 01:15:19,849 --> 01:15:21,916 She's been there before. 987 01:15:27,856 --> 01:15:28,923 Fair enough. 988 01:15:30,125 --> 01:15:31,592 Tails, I leave. 989 01:15:42,938 --> 01:15:44,071 Heads you go. 990 01:16:03,592 --> 01:16:05,059 - I'm coming back for you. 991 01:16:05,061 --> 01:16:06,061 - Don't. 992 01:16:07,229 --> 01:16:09,263 - Remember what you said last night. 993 01:16:09,265 --> 01:16:13,935 How I fight to forget, and all you have are Deja vus. 994 01:16:13,937 --> 01:16:15,269 Well guess what? 995 01:16:16,104 --> 01:16:18,039 I'm tired of fighting. 996 01:16:36,358 --> 01:16:37,625 Now go. 997 01:16:37,627 --> 01:16:39,694 Before I change my mind. 998 01:16:52,040 --> 01:16:55,610 - You're dead wrong about your dad. 999 01:16:55,612 --> 01:16:58,946 He wasn't the best poker player in town. 1000 01:18:09,818 --> 01:18:10,851 Poker face. 1001 01:19:04,906 --> 01:19:09,110 There's never enough wood. 1002 01:20:04,901 --> 01:20:07,568 There you go, good. 1003 01:20:22,050 --> 01:20:25,886 - I'm gonna go ahead and start flowing. 1004 01:20:57,286 --> 01:20:58,953 - You can stop. 1005 01:20:58,955 --> 01:21:00,087 You can stop. 1006 01:21:03,391 --> 01:21:06,093 I don't know where the coin is. 1007 01:21:18,573 --> 01:21:20,174 - You are rolling? 1008 01:21:20,176 --> 01:21:22,443 - Forget the sun, I don't need the sun. 1009 01:21:22,445 --> 01:21:23,644 Let's just go. 1010 01:21:24,579 --> 01:21:26,247 - Yep. 1011 01:21:31,286 --> 01:21:32,286 - Yep. 1012 01:21:34,055 --> 01:21:35,623 - Okay. 1013 01:21:35,625 --> 01:21:36,625 Action. 1014 01:21:47,969 --> 01:21:48,936 - Alright that is a wrap for the night. 1015 01:21:48,938 --> 01:21:49,937 - That's a wrap? 1016 01:21:49,939 --> 01:21:52,339 - That's a wrap.