1 00:00:08,400 --> 00:00:10,056 I remember, 2 00:00:11,040 --> 00:00:13,128 I remember everything. 3 00:00:16,892 --> 00:00:18,850 Good morning.. good morning 4 00:00:18,961 --> 00:00:21,621 Captain Webb, as everything been explalined to you?. 5 00:00:24,883 --> 00:00:26,308 Yes, sir. 6 00:00:26,941 --> 00:00:30,725 When we are finished with you, you will no longer be David Webb. 7 00:00:31,228 --> 00:00:33,355 I'll be whoever you need me to be, sir. 8 00:00:34,771 --> 00:00:37,753 You knew exaclty what it mean for you if you chose to say. 9 00:00:37,843 --> 00:00:40,303 You can't outrun what you did, Jason. 10 00:00:41,436 --> 00:00:44,930 You made yourself and knew who you are. 11 00:00:48,464 --> 00:00:51,967 Eventually you're gonna have to face the fact 12 00:00:53,001 --> 00:00:56,083 you volunteered. 13 00:01:42,912 --> 00:01:46,978 TSAMANTAS, GREECE On the Greek-Albanian border. 14 00:01:59,576 --> 00:02:01,995 Vasily, you're up first. 15 00:02:09,213 --> 00:02:10,347 10 on the Serbian! 16 00:02:10,347 --> 00:02:12,476 20 on the Serb! 17 00:02:13,319 --> 00:02:14,684 10 on the Russian! 18 00:03:18,378 --> 00:03:21,219 REYKJAVIK, ICELAND 19 00:03:36,979 --> 00:03:39,720 Christian Dassault made a reservation. 20 00:04:02,045 --> 00:04:05,228 Use SQL to corrupt their databases... 21 00:04:20,967 --> 00:04:23,648 CIA: CENTRAL INTELLIGENCE AGENCY LANGLEY, Virginia 22 00:04:25,143 --> 00:04:30,243 NEWSPAPER: Loss of confidence in the CIA. 23 00:04:48,524 --> 00:04:49,849 Hello, Nate? 24 00:04:49,849 --> 00:04:49,939 Ma'am we have your device. Issued to a stay-behind team in Nova Scotia 25 00:04:49,939 --> 00:04:55,230 assigned to their first project in 1993. 26 00:04:55,440 --> 00:04:58,020 Marked on our inventory as destroyed. 27 00:04:58,020 --> 00:04:58,191 It's knocking on our front door. 28 00:04:58,191 --> 00:05:00,108 It's knocking on our front door. 29 00:05:15,175 --> 00:05:17,715 Downloading "BLACK OPERATIONS" folder to: USB Drive. 30 00:05:27,895 --> 00:05:31,558 - What's the status? - Whoever it is, is just sitting there, idle. 31 00:05:39,428 --> 00:05:41,034 Move. 32 00:05:46,777 --> 00:05:49,025 - SYSTEM BREACH - They found a back-door. 33 00:05:49,105 --> 00:05:51,735 - We need a reverse shell [???] - I'm going to locate the source. 34 00:05:52,519 --> 00:05:56,152 Okay, people, we have a major breach of our classified main-frame. 35 00:05:56,203 --> 00:05:58,642 Drop everything you're doing and get on it, right now. 36 00:06:23,447 --> 00:06:26,629 - Ma'am, I'm sending you the shell. - Got it. 37 00:06:37,702 --> 00:06:40,482 - Sakov's hacking camp [??] - Kill the power to the building. 38 00:06:40,522 --> 00:06:42,671 - Get into that power grid, now. - Yes, sir. 39 00:06:44,387 --> 00:06:48,433 Kickass Torrents (KAT.cr) currently off-line. /s 40 00:06:49,818 --> 00:06:52,749 WARNING: EXTERNAL TRACE DETECTED. 41 00:06:54,517 --> 00:06:57,327 - I've got the power to the building. - Stand by. 42 00:07:02,205 --> 00:07:05,317 - Shut it down. - Copy that. Shutting it down. 43 00:07:14,583 --> 00:07:15,767 You still online? 44 00:07:34,138 --> 00:07:36,517 McLEAN, Virginia 45 00:07:45,281 --> 00:07:46,786 - Dewey. (CIA Director Robert Dewey) 46 00:07:46,967 --> 00:07:48,915 We've just been hacked. 47 00:07:48,965 --> 00:07:52,057 - How badly? - Could be worse than Snowden. 48 00:07:52,578 --> 00:07:55,339 - Is there any attribution? - We're working on it. 49 00:07:55,389 --> 00:07:58,532 Police say it must be someone with a deep knowledge of our systems. 50 00:07:58,662 --> 00:08:01,653 This could affect Deep Dream and Iron Hand. 51 00:08:01,874 --> 00:08:03,600 I want a briefing. 52 00:08:03,902 --> 00:08:05,739 In my conference room. 53 00:08:05,789 --> 00:08:07,505 In one hour. 54 00:08:12,043 --> 00:08:16,029 DEEP DREAM CORPORATION. SILICON VALLLEY, California 55 00:08:16,350 --> 00:08:18,307 - According to the reports - Yes. 56 00:08:19,070 --> 00:08:22,222 - Did you get confirmation? - Yeah, it was a hack. 57 00:08:22,493 --> 00:08:25,776 - So are we exposed? - We don't know yet. We're checking. 58 00:08:34,017 --> 00:08:36,517 George, are we ready for the launch? 59 00:09:41,767 --> 00:09:44,327 Helen, you know the Dir of National Intelligence. ( Director NI Edwin Russell ) 60 00:09:44,658 --> 00:09:46,997 Heather Lee, Cyber Ops, sir. 61 00:09:47,399 --> 00:09:49,195 Have you got a name for us? 62 00:09:49,295 --> 00:09:52,167 Our hacker was a former Agency operative. 63 00:09:52,368 --> 00:09:54,756 Believed to be working with Christian Dassault, and ... 64 00:09:54,958 --> 00:09:58,100 previously linked to ... Jason Bourne. 65 00:09:59,003 --> 00:10:00,509 Bourne? 66 00:10:00,710 --> 00:10:03,310 - Jesus Christ. - What did they get? 67 00:10:03,350 --> 00:10:07,566 Black ops files, from TreadStone, all the way to IronHand. 68 00:10:07,997 --> 00:10:09,734 IronHand? 69 00:10:10,126 --> 00:10:13,197 That's not even operational yet, for Christ's sakes. 70 00:10:13,237 --> 00:10:16,088 Where is Nicky Parsons right now? 71 00:10:16,128 --> 00:10:17,514 On the move. 72 00:10:17,714 --> 00:10:21,168 She left Ryakviv traveling through Bucharest 73 00:10:21,469 --> 00:10:23,818 Feels like a meet to me. 74 00:10:24,983 --> 00:10:27,060 How are you going to handle it? 75 00:10:29,339 --> 00:10:31,488 We cut the head off this thing. 76 00:10:36,376 --> 00:10:39,046 Sir. I'd like to be point on this operation. 77 00:10:43,152 --> 00:10:46,586 - You're not indoctrinated for this material. - I'm already into it. 78 00:10:46,786 --> 00:10:52,267 I embedded malware into Parsons' download. When those files are opened, I can trace them. 79 00:10:52,939 --> 00:10:54,546 I'd be in. 80 00:10:56,182 --> 00:10:58,612 I'll deliver Parsons, the files, 81 00:10:58,632 --> 00:11:01,573 And if he's out there, I'll give you Bourne, too. 82 00:11:16,721 --> 00:11:19,030 I appreciate you enthusiasm. 83 00:11:19,612 --> 00:11:20,666 but, 84 00:11:20,696 --> 00:11:25,716 Do not push your personal agenda, to the DNI again. - Understood. 85 00:11:26,398 --> 00:11:28,767 Alright, I think you can help me. 86 00:11:29,108 --> 00:11:32,290 I'm going to give you full operational control on this. 87 00:11:32,350 --> 00:11:35,312 And I'll assure that you have acces to any relevant teams 88 00:11:35,373 --> 00:11:40,251 and resources. And I want to know every move you make. 89 00:11:40,834 --> 00:11:43,975 Yes, sir. Thank you very much sir. 90 00:11:49,516 --> 00:11:51,625 ROME, ITALY 91 00:12:11,069 --> 00:12:14,171 - Yeah. - I need your help now. 92 00:12:14,864 --> 00:12:16,490 I'm not finished here. 93 00:12:17,112 --> 00:12:19,000 Jason Bourne is in play. 94 00:12:21,529 --> 00:12:25,565 - Where? - Athens, closer to Carmen [??], Rome. 95 00:12:26,709 --> 00:12:27,863 Understood. 96 00:12:44,286 --> 00:12:46,715 ATHENS, GREECE 97 00:15:00,087 --> 00:15:03,750 SYNTAGMA SQUARE KIOSK 1 hour. 98 00:15:41,485 --> 00:15:45,160 We got a hit from a CC TV feed , Parsons boarded a bus half-hour ago. 99 00:15:45,210 --> 00:15:47,760 headed west across Athens. I got two local teams en route. 100 00:15:47,800 --> 00:15:50,008 - Any sign of Bourne? - Not so far. 101 00:15:50,249 --> 00:15:52,889 He's involved in this somehow, I can feel it. 102 00:15:55,067 --> 00:15:57,647 - Upload all Athens data on feeds. 103 00:15:57,727 --> 00:15:59,655 - Activate real-time processing. 104 00:15:59,685 --> 00:16:00,658 Copy that. 105 00:16:02,707 --> 00:16:04,022 Where are we? 106 00:16:04,704 --> 00:16:07,716 Carson's assett has just arrived at Syntayma Square. 107 00:16:07,937 --> 00:16:10,607 There's a demonstration in front of the Greek parliament building. 108 00:16:10,738 --> 00:16:12,384 I think she will use it as cover. 109 00:16:12,464 --> 00:16:14,873 Deploy Alpha and Bravo to the square, 110 00:16:15,255 --> 00:16:20,094 We come in for Parsons, pair up at Parliament, and any possible run-in with Bourne. 111 00:16:20,174 --> 00:16:23,125 Copy that, sir. Sir, the asset has landed. 112 00:16:56,031 --> 00:16:59,254 - Alpha Team arriving now. - Copy that. 113 00:17:29,279 --> 00:17:32,741 - I have the Alpha Team feed. - Pull them up. 114 00:17:57,325 --> 00:18:00,508 Athens police is reporting tactical teams moving on the demonstrators. 115 00:18:00,508 --> 00:18:04,172 - Isolate all social media posts from the Square. - Yes, ma'am. 116 00:18:32,470 --> 00:18:36,084 - Rewind Alpha One's feed. - Yes, ma'am. Twenty seconds. 117 00:18:51,323 --> 00:18:55,067 - What's wrong? - I hacked the Agency. 118 00:18:55,157 --> 00:18:56,964 For Christian Dassault. 119 00:18:57,145 --> 00:19:00,207 I hacked all the black ops files, we're putting them online. 120 00:19:00,779 --> 00:19:02,767 We need to move. 121 00:19:05,778 --> 00:19:07,003 Stop. 122 00:19:08,228 --> 00:19:10,747 Two seconds forward. Long hair. 123 00:19:14,281 --> 00:19:15,515 Enhance. 124 00:19:20,264 --> 00:19:21,528 Find her. 125 00:19:28,897 --> 00:19:33,604 - I told you, Dassault is going to get you killed. - We don't have a choice, Jason. 126 00:19:33,645 --> 00:19:37,830 They started again, a new program, Iron Hand. It's even worse than before. 127 00:19:37,871 --> 00:19:41,715 - What's that got to do with me? - Because it matters. It matters. 128 00:19:41,746 --> 00:19:43,021 To me, it doesn't. 129 00:19:43,071 --> 00:19:47,729 All that matters is staying alive. You get off the grid, survive. 130 00:19:47,759 --> 00:19:49,776 I don't believe that, and neither do you. 131 00:19:50,169 --> 00:19:51,684 Look at yourself. 132 00:19:51,945 --> 00:19:53,692 Look at what you're doing. 133 00:19:54,184 --> 00:19:56,251 You can't live like this for much longer. 134 00:19:58,761 --> 00:20:01,542 Jason, I came here because I found something. 135 00:20:02,335 --> 00:20:05,116 I found you father's name in the Treadstone files. 136 00:20:05,166 --> 00:20:07,163 He was an analyst. He wasn't in operations. 137 00:20:07,374 --> 00:20:10,948 - He wasn't near any of that stuff. - I'm telling you what I saw. 138 00:20:11,068 --> 00:20:13,398 It looks like he was involved directly. 139 00:20:13,488 --> 00:20:17,473 - And there's more. More about you. - What do you mean? 140 00:20:17,593 --> 00:20:20,304 Before you joined the program, they were watching you. 141 00:20:21,126 --> 00:20:22,623 Watching me? 142 00:20:23,546 --> 00:20:26,316 You've tortured yourself for a long time now, Jason. 143 00:20:29,489 --> 00:20:31,938 But you don't know the truth about what they did to you. 144 00:20:32,721 --> 00:20:34,819 You need to read those files. 145 00:20:39,989 --> 00:20:41,153 Move. They tracked you. 146 00:20:45,872 --> 00:20:49,365 Alpha One has eyes on two targets. One female, one male. 147 00:20:49,365 --> 00:20:49,495 - Identify the male. - Copy that, sir. 148 00:20:49,495 --> 00:20:51,704 - Identify the male. - Copy that, sir. 149 00:20:54,445 --> 00:20:57,656 You gotta get out of here before the police cut off this part of the city. 150 00:21:03,399 --> 00:21:05,136 Head north. 151 00:21:05,677 --> 00:21:07,916 Meet me at the statue of Athena. 152 00:21:08,167 --> 00:21:10,737 - I'll take them with me. - Hey, stop! 153 00:21:16,549 --> 00:21:17,794 That's him. 154 00:21:18,818 --> 00:21:20,183 Now. 155 00:21:25,724 --> 00:21:27,170 Stay with Bourne .. 156 00:21:27,763 --> 00:21:31,165 - Cleared to engage the target. - Copy. 157 00:22:35,703 --> 00:22:38,071 Sir, Alpha Team's comms are down. 158 00:22:38,121 --> 00:22:40,320 Lost them, sir. He's taken them out. 159 00:22:41,104 --> 00:22:42,980 Find Parsons. 160 00:22:43,041 --> 00:22:44,095 He'll come back to get her. 161 00:22:44,145 --> 00:22:47,507 Sir, rioting is spreading. The Greek government's declaring State of Emergency. 162 00:23:49,916 --> 00:23:51,443 We got her. 163 00:23:53,962 --> 00:23:56,211 Spread the team put her in a box. 164 00:25:19,058 --> 00:25:22,973 Suspect fitting Bourne's description stole a police motorcycle. 165 00:25:23,184 --> 00:25:26,115 - Where the hell is the asset? - Two minutes out, sir. 166 00:25:58,539 --> 00:26:01,712 - Parsons is at the statue of Athena. - Copy that. 167 00:26:25,804 --> 00:26:29,227 - Bravo Team is down. - Sir, the asset is arriving on scene. 168 00:26:29,278 --> 00:26:32,912 Pull up the gosh cam, give me direct comm to the Asset. 169 00:26:40,761 --> 00:26:42,156 Engaging targets. 170 00:26:57,396 --> 00:27:00,577 - I need eyes overhead. - Bring up the satellite's feed. 171 00:27:00,577 --> 00:27:03,519 Sir, they're actually [??]. Twelve satellites available. 172 00:27:03,519 --> 00:27:05,818 - 27:20.320 [ ???]. - Yes, sir. 173 00:27:18,245 --> 00:27:20,293 Satellite video-feed is online. 174 00:27:23,164 --> 00:27:27,812 - barrier. [ ???] 27:38.40 - The target will be forced to turn left. 175 00:27:41,073 --> 00:27:44,616 Another barricade at 200 meters. Target turning left. 176 00:27:57,034 --> 00:28:00,156 Bourne is heading for the alley. Left at top of the hill. 177 00:28:34,226 --> 00:28:37,258 Here, up the hill. Heading east, where is he going? 178 00:28:37,308 --> 00:28:42,187 Found a way out. 200 meters to your left. 19 Salomon. 179 00:28:42,227 --> 00:28:45,539 Get to the roof. Bourne will pass by your line-of-sight. 180 00:28:45,599 --> 00:28:47,608 I see soldiers coming. 181 00:28:55,558 --> 00:28:57,776 - 29:12.000 [??? ] satellite to these coordinates. 182 00:28:57,806 --> 00:29:00,638 - [??? ] bring in in line with. - Copy that. 183 00:29:27,550 --> 00:29:30,833 Approaching the targets at Harmonien and 50th. 184 00:29:31,074 --> 00:29:33,905 - They're going west. - Delong Boulevard [ ???]. 29_47_040 185 00:29:33,975 --> 00:29:36,013 Coming at you in 55 seconds. 186 00:29:36,415 --> 00:29:37,830 Copy that. 187 00:30:02,173 --> 00:30:04,352 - 30:18.960 [???] . 188 00:30:16,498 --> 00:30:19,540 Targets with you within 15 seconds. 189 00:30:27,179 --> 00:30:28,806 5 seconds. 190 00:30:35,430 --> 00:30:37,810 - Contact. - Stay low! 191 00:30:42,669 --> 00:30:44,054 Find a shot. 192 00:30:47,186 --> 00:30:48,701 Hold on. 193 00:31:26,065 --> 00:31:27,149 Where's Bourne? 194 00:31:27,179 --> 00:31:30,451 Police on the copper have spotted three bodies on the roof that the asset attacked. 195 00:31:30,482 --> 00:31:31,897 Team's on it's way. 196 00:31:40,842 --> 00:31:41,996 Nicky. 197 00:31:55,588 --> 00:31:56,883 Don't move. 198 00:32:06,470 --> 00:32:08,467 The tactical team has entered the building. 199 00:32:08,708 --> 00:32:12,693 - Asset, you need to get out of there. - Negative 200 00:32:14,782 --> 00:32:16,839 We don't even know if Bourne is still alive. 201 00:32:18,535 --> 00:32:20,243 So [???] is gone. 202 00:32:25,453 --> 00:32:28,464 This is Director Dewey, 27 is gone. 203 00:32:33,584 --> 00:32:35,260 Hold on, Nicky. 204 00:32:36,455 --> 00:32:38,452 I'm going to get you to cover. 205 00:32:49,213 --> 00:32:51,121 No, don't .. 206 00:32:54,724 --> 00:32:56,310 I'm coming.. 207 00:33:54,343 --> 00:33:56,321 Location was from this office, sir. 208 00:33:56,371 --> 00:33:59,914 If he was working with Nikky Parsons, he will lead us to Jason Bourne. 209 00:34:00,115 --> 00:34:02,946 And let me know if you get a hit on that malware. 210 00:34:02,986 --> 00:34:04,853 Sir, can I clarify one thing. 211 00:34:06,098 --> 00:34:07,112 - Yeah. - Does the asset know Bourne? 212 00:34:07,614 --> 00:34:09,621 .. 213 00:34:09,823 --> 00:34:12,000 - Now, why would you ask me that? 214 00:34:12,151 --> 00:34:14,249 His behavior on the roof-top. 215 00:34:14,761 --> 00:34:16,819 It suggested a connection. 216 00:34:18,395 --> 00:34:22,130 The last time Bourne came back he exposed the Black Briar program. 217 00:34:22,571 --> 00:34:25,663 It compromised active operations. 218 00:34:25,803 --> 00:34:28,513 The asset was in Syria, under cover. 219 00:34:29,939 --> 00:34:34,024 He was captured, tortured. And took two damn years to get him out. 220 00:34:36,033 --> 00:34:39,998 So you think that's why Bourne wants the files. To go public again? 221 00:34:40,038 --> 00:34:41,855 I have no idea why he came back. 222 00:34:41,885 --> 00:34:43,983 But whatever he's doing, he wants to destroy us. 223 00:34:44,013 --> 00:34:45,820 We can't let that happen. 224 00:34:46,373 --> 00:34:49,294 So please give me a call, soon as you hear anything. 225 00:34:51,431 --> 00:34:52,787 Yes, sir. 226 00:36:31,515 --> 00:36:45,911 - Treadstone >>> IronHand - Richard Webb Involved. JB Under surveillance. 227 00:37:46,071 --> 00:37:50,880 And now the founder and chairman of DEEP DREAM .. Aaron Kalloor. 228 00:38:00,567 --> 00:38:03,558 Ahh, you all know why you're here. We will be unveiling a new platform. 229 00:38:03,638 --> 00:38:07,774 We think it is a bold new step, to allow us to serve our community better. 230 00:38:07,814 --> 00:38:11,629 We're a community right now that's trascending national boundaries, and 231 00:38:11,699 --> 00:38:14,409 I think we're at 1.5 Billion users. 232 00:38:23,193 --> 00:38:27,891 You know we have an ecosystem of hundreds of thousands of apps at this point. 233 00:38:28,825 --> 00:38:31,796 And what this new platform will do is to integrate 234 00:38:31,836 --> 00:38:34,054 User's data and preferences, 235 00:38:34,074 --> 00:38:37,959 And use that information, to enrich and tailor-make 236 00:38:38,029 --> 00:38:41,212 Each unique user experience, in a way that is frankly 237 00:38:41,252 --> 00:38:42,588 Unprecedented. 238 00:38:42,668 --> 00:38:47,215 Now, I can see some journalists' pens twitching, ready to ask about privacy. 239 00:38:48,069 --> 00:38:50,316 This is a concern of many people, and so it should be. 240 00:38:50,387 --> 00:38:52,776 This is something that matters to us, and let me just say 241 00:38:53,901 --> 00:38:57,042 I understand, nobody wants to feel like they're being watched 242 00:38:57,082 --> 00:39:00,797 So let just tell you, when you come to DEEP DREAM, when you use our service. 243 00:39:01,158 --> 00:39:03,096 No-one will be watching you. 244 00:39:32,489 --> 00:39:34,877 - Enjoy your meal? - Thank you. 245 00:39:37,076 --> 00:39:38,421 Congratulations, 246 00:39:38,461 --> 00:39:41,132 I hear you stock-holders were very happy with the new platform. 247 00:39:41,262 --> 00:39:43,209 And I heard you got hacked. 248 00:39:44,696 --> 00:39:46,422 We're dealing with it. 249 00:39:46,532 --> 00:39:49,925 This changes everything. There's too much risk. 250 00:39:50,558 --> 00:39:52,907 - I'm out. - Hey, 251 00:39:54,222 --> 00:39:57,615 You are an extra-ordinarily gifted and perceptive young man. 252 00:39:57,685 --> 00:40:02,775 And you agreed to help us it's because you understood the very grave threats, 253 00:40:10,856 --> 00:40:14,911 Do you have idea the shit-storm on our hands if this arrangement goes public? 254 00:40:16,286 --> 00:40:19,198 I already took a hit with Snowden, and you want more .. 255 00:40:19,238 --> 00:40:21,777 Our enemies have become much more sophisticated. 256 00:40:21,988 --> 00:40:24,347 Gathering meta-data is no longer adequate. 257 00:40:24,408 --> 00:40:27,218 We need a back-door into your new platform, and a way 258 00:40:27,258 --> 00:40:31,053 - Past the encryptions. - When that's not enough, you want something new. 259 00:40:32,368 --> 00:40:34,215 You .. you don't get it, do you? 260 00:40:35,279 --> 00:40:37,136 Privacy is,, is, freedom. 261 00:40:38,000 --> 00:40:40,077 I believe that's something you should think about defending. 262 00:40:40,127 --> 00:40:42,888 You little prick, you didn't believe in privacy or freedom when 263 00:40:43,059 --> 00:40:45,016 When we funded your start up and turned you into a billionaire. 264 00:40:45,057 --> 00:40:47,817 I have paid you back many, many, many times over. 265 00:40:48,158 --> 00:40:51,732 And I was never comfortable with any of this. I'm out. 266 00:40:53,007 --> 00:40:57,113 - I'm done selling out our customers. - Yet you would sell out your country. 267 00:40:58,287 --> 00:41:02,453 The truth is, we wouldn't be having this conversation if you didn't feel 268 00:41:02,483 --> 00:41:04,491 Personally at risk. 269 00:41:04,561 --> 00:41:07,854 You talk about a free internet, you tell yourself you're saving the world, 270 00:41:07,954 --> 00:41:11,920 All you're doing is making it a much more dangerous place. And you sure as hell 271 00:41:11,960 --> 00:41:15,051 Making this country much more difficult to defend. 272 00:41:15,624 --> 00:41:19,117 And you're sure as hell accountable for that. 273 00:41:32,538 --> 00:41:33,894 BERLIN, GERMANY 274 00:43:44,564 --> 00:43:47,586 Oi, everything on the table. 275 00:44:04,310 --> 00:44:05,685 Open it. 276 00:44:11,026 --> 00:44:12,411 Sure. 277 00:44:46,552 --> 00:44:48,188 Bourne's surfaced. 278 00:44:48,420 --> 00:44:49,755 - In Berlin. 279 00:44:49,835 --> 00:44:51,541 Get the Berlin team out. 280 00:45:04,049 --> 00:45:07,020 - Where is she? - She is dead. 281 00:45:11,588 --> 00:45:15,171 She knew the risks. I warned her. 282 00:45:16,496 --> 00:45:18,384 She made a choice. 283 00:45:18,605 --> 00:45:20,472 You exploited her. 284 00:45:38,340 --> 00:45:41,252 - Blue Team is mobile. - What do we have on the location? 285 00:45:41,413 --> 00:45:44,434 - It's an address linked to Christian Dassault. - Anything on Bourne? 286 00:45:44,434 --> 00:45:48,148 Nothing yet. I'm accessing CC TV now. 287 00:45:48,981 --> 00:45:50,879 Sir, I've been thinking, 288 00:45:50,949 --> 00:45:52,916 Maybe we got this wrong? 289 00:45:53,730 --> 00:45:55,556 What if he's not coming for us? 290 00:45:56,550 --> 00:45:58,237 What if it's something else? 291 00:46:00,063 --> 00:46:02,312 You don't have any idea of who you're dealing with. 292 00:46:14,148 --> 00:46:15,623 We should work together more. 293 00:46:16,768 --> 00:46:18,605 We both want the same thing right? 294 00:46:19,408 --> 00:46:21,827 You exposed the Black Briar program. 295 00:46:23,444 --> 00:46:26,816 We both want to take down the corrupt institutions that control society. 296 00:46:28,462 --> 00:46:30,330 I'm not on your side. 297 00:46:47,545 --> 00:46:49,433 CC TV feed is online. 298 00:46:52,956 --> 00:46:56,359 - He's on a computer. - We have to stop this. 299 00:46:57,092 --> 00:46:58,829 He puts those files online, 300 00:46:58,829 --> 00:47:01,319 Operations will be compromised, and people will die. 301 00:47:01,339 --> 00:47:02,502 Yes, sir. 302 00:47:07,843 --> 00:47:10,112 At least when you're done leave me the files. 303 00:47:11,096 --> 00:47:13,556 These programs have to be exposed. 304 00:47:14,729 --> 00:47:16,798 People have a right to know. 305 00:47:22,820 --> 00:47:28,844 TREADSTONE PROGRAM A proposal by Richard Web 306 00:47:33,944 --> 00:47:35,740 We need that computer. 307 00:47:40,880 --> 00:47:42,286 There's a phone in the room. 308 00:47:42,857 --> 00:47:45,056 I can use it to delete the files. 309 00:48:09,791 --> 00:48:11,246 REMOTE STATUS - ACCESS CONFIRMED LINK COMPLETE. 310 00:48:11,687 --> 00:48:14,750 - Where's that team? - Five minutes out, sir. 311 00:48:59,722 --> 00:49:02,964 Listen to me David, I've done something. 312 00:49:03,447 --> 00:49:05,043 Something, 313 00:49:06,729 --> 00:49:08,717 That came with a cost. 314 00:49:09,469 --> 00:49:11,798 One day, you'll understand why. 315 00:49:13,284 --> 00:49:15,231 I got to get back to Washington. 316 00:49:16,797 --> 00:49:18,404 I love you, son. 317 00:50:11,156 --> 00:50:12,742 They're fighting, sir. 318 00:50:24,758 --> 00:50:26,525 One more firewall. 319 00:50:49,503 --> 00:50:51,289 Files deleted, sir. 320 00:50:53,418 --> 00:50:54,613 Call in. 321 00:51:30,700 --> 00:51:32,698 Bourne, my name is Heather Lee. 322 00:51:33,340 --> 00:51:34,956 I'm not in charge here. 323 00:51:35,930 --> 00:51:38,300 I wasn't here when you went missing. 324 00:51:39,344 --> 00:51:42,466 I can see you're going through the old Treadstone files. 325 00:51:43,640 --> 00:51:45,648 Were you tracing you history? 326 00:51:46,692 --> 00:51:48,840 I know you're looking for something. 327 00:51:49,924 --> 00:51:51,741 Let me help you find it. 328 00:51:58,175 --> 00:51:59,702 Give me that phone. 329 00:52:04,570 --> 00:52:05,705 Yes, sir. 330 00:52:08,535 --> 00:52:11,165 Jason, this is Robert Dewey. Do you remember me? 331 00:52:12,440 --> 00:52:14,970 Jason, your Dad was a patriot. 332 00:52:15,151 --> 00:52:18,635 He could see the threats America's facing, and like you 333 00:52:19,367 --> 00:52:21,495 He chose to serve his country out of 334 00:52:21,877 --> 00:52:23,763 a profound sense of duty. 335 00:52:24,717 --> 00:52:25,922 He would not want to 336 00:52:26,022 --> 00:52:27,990 see you harm the Agency. 337 00:52:28,031 --> 00:52:29,597 You have to stop this. 338 00:52:30,269 --> 00:52:31,855 And you have to stop it now. 339 00:52:48,257 --> 00:52:52,273 TEAM ARRIVING. You HAVE 2 MINUTES. 340 00:54:10,774 --> 00:54:12,179 We lost him, sir. 341 00:54:29,014 --> 00:54:31,805 Malcom Smith, contract-only, based out of London 342 00:54:31,865 --> 00:54:35,177 Ran all of Tradestone's surveillance in the late 90's, when Bourne was recruited. 343 00:54:35,287 --> 00:54:37,978 - Is he still active? - He's private security now. 344 00:54:38,148 --> 00:54:41,742 Contact the asset and tell him I want him on the ground and loaded in 6 hours. 345 00:54:41,762 --> 00:54:43,620 I think.. that could be a mistake, sir. 346 00:54:47,003 --> 00:54:48,599 A mitake, why? 347 00:54:48,649 --> 00:54:51,802 There's an argument for catching Bourne, instead of killing him. 348 00:54:53,337 --> 00:54:54,983 Alright, let's hear it. 349 00:54:55,174 --> 00:54:57,313 Bourne's been off the grid for a long time. 350 00:54:57,744 --> 00:55:00,876 He's been hiding in the shadows. He's seen things. 351 00:55:00,926 --> 00:55:03,115 He knows things that could help us. 352 00:55:03,185 --> 00:55:05,925 Bringing him back in, is the smart move. 353 00:55:05,985 --> 00:55:07,832 And how are we going to do that? 354 00:55:07,862 --> 00:55:10,995 Albert Herchtz did an evaluation on Bourne when he left the program. 355 00:55:11,175 --> 00:55:13,705 He concluded Bourne is still a patriot at heart. 356 00:55:13,755 --> 00:55:16,837 And that leaving the program could come back to haunt him. 357 00:55:19,387 --> 00:55:23,382 - And what're you suggesting? - I watched Bourne with those files. 358 00:55:24,747 --> 00:55:27,337 Desperately, looking into his past and .. 359 00:55:27,448 --> 00:55:29,656 I think he's had a [???]. 360 00:55:29,707 --> 00:55:31,925 If I can get face to face with him. 361 00:55:32,518 --> 00:55:34,294 I think I can bring him back in. 362 00:55:34,926 --> 00:55:38,008 One attempt. And if it fails .. 363 00:55:38,640 --> 00:55:40,126 You do what you have to .. 364 00:55:44,332 --> 00:55:47,063 Well, it makes sense to me. What do you think, Bob? 365 00:55:49,041 --> 00:55:50,817 Let's give it a shot. 366 00:55:51,279 --> 00:55:52,785 Alright, do it. 367 00:55:53,136 --> 00:55:54,592 Bring Bourne in, 368 00:55:54,682 --> 00:55:55,937 Or tie it off. 369 00:55:56,108 --> 00:55:58,477 - This ends now. - Thank you, sir. 370 00:56:10,362 --> 00:56:12,932 - Sir, I'm sorry. - No, no, don't. 371 00:56:15,050 --> 00:56:17,107 Better get some sleep, kid. 372 00:56:18,352 --> 00:56:21,153 You have a long 24-hours ahead of you. 373 00:56:24,125 --> 00:56:25,621 Yes, sir. 374 00:56:40,217 --> 00:56:43,258 It's taking too long, it still shouldn't be this buggy this close to launch. 375 00:56:43,329 --> 00:56:46,210 Would be so buggy if James hadn't taken out [???]. 376 00:56:46,340 --> 00:56:49,824 - It's the parameters, we're going to have to go, - Okay, then we'll have to change it back. 377 00:56:49,964 --> 00:56:52,332 - Note order to Kyle? - Absolutely. 378 00:56:53,577 --> 00:56:55,977 I just don't think we want the entire release .. 379 00:56:59,149 --> 00:57:00,685 Mr. Kalloor, 380 00:57:02,993 --> 00:57:05,242 Mr. Kalloor, I'm from the Dept of Justice. 381 00:57:05,573 --> 00:57:10,051 - I'm hereby serving you with the enclosed complaint, - Really, you have to do this in public? 382 00:57:10,091 --> 00:57:13,073 And the Deep Dream Corporation, for violation of the Sherman Act. 383 00:57:13,454 --> 00:57:17,439 This complaint requires you to preserve all personal and corporate financial records. 384 00:57:17,509 --> 00:57:20,601 Pending anti-trust motions to be filed in Federal Court. 385 00:57:20,882 --> 00:57:22,006 Good day. 386 00:57:33,611 --> 00:57:36,883 - This is Dewey. - Aaron, it's a message. 387 00:57:37,185 --> 00:57:40,307 And maybe we should think about what we're doing before it gets any worse. 388 00:57:40,357 --> 00:57:43,088 So, you think if we give him what he wants, it will end there. 389 00:57:43,830 --> 00:57:46,520 I'm just saying that maybe we should listen. 390 00:57:48,157 --> 00:57:51,429 I want you to pull up all the records of all the meetings I've had with Dewey. 391 00:57:51,740 --> 00:57:53,256 All the records? 392 00:57:53,478 --> 00:57:57,724 - Even the off-the-books discussions? - Especially, those. 393 00:58:00,374 --> 00:58:03,044 I'm going to Vegas, I need an insurance policy. 394 00:59:24,316 --> 00:59:28,973 - Yeah. - You in London? - Yes. 395 00:59:29,525 --> 00:59:31,463 Why are you sending her? 396 00:59:32,225 --> 00:59:33,912 She serves a purpose. 397 00:59:35,026 --> 00:59:37,716 - I work alone. - Not this time. 398 00:59:38,630 --> 00:59:40,467 Don't make this personal. 399 00:59:41,471 --> 00:59:45,065 Bourne betrayed us. It's always been personal. 400 00:59:45,486 --> 00:59:47,535 You better make sure you're ready. 401 00:59:57,121 --> 01:00:00,092 - Yeah? - There's something you should know.. 402 01:00:00,795 --> 01:00:02,813 But I need an assurance, that I have your support. 403 01:00:04,900 --> 01:00:07,079 You got it, what do you have? 404 01:00:07,641 --> 01:00:08,825 Kalloor, 405 01:00:09,218 --> 01:00:12,169 is planning something, for Vegas. 406 01:00:17,891 --> 01:00:19,838 LONDON, UNITED KINGDOM 407 01:00:57,874 --> 01:01:00,212 - Yes? - This is Jason Bourne. 408 01:01:00,373 --> 01:01:04,459 - I need to talk. - What about? 409 01:01:04,620 --> 01:01:09,007 - I don't work for the Agency anymore. - Aubrey Plaza [???], 15 minutes. 410 01:01:38,861 --> 01:01:40,547 Bourne just called Smith. 411 01:01:40,658 --> 01:01:44,081 They're meeting at Aubrey Plaza, 15 minutes. 412 01:01:44,121 --> 01:01:45,958 We'll tail Smith the whole way. 413 01:01:46,088 --> 01:01:49,180 As soon as we get eyes on Bourne, I'll approach him. 414 01:01:49,260 --> 01:01:50,827 Whatever you say, contain him. 415 01:01:50,867 --> 01:01:53,718 I don't want the Brits falling all over this asking questions. 416 01:01:53,778 --> 01:01:55,184 understood. 417 01:02:03,335 --> 01:02:04,850 Tracking device. 418 01:02:05,995 --> 01:02:08,364 You'll hold on the south side of the bridge. 419 01:02:09,177 --> 01:02:10,883 I'll contact you if I need you. 420 01:02:11,085 --> 01:02:12,268 Sure, 421 01:02:13,724 --> 01:02:15,241 You're the boss, right? 422 01:02:43,810 --> 01:02:47,002 Subject is on the move. Heading toward the Canal. 423 01:02:47,544 --> 01:02:49,722 Alpha Team take [???]. 424 01:02:49,772 --> 01:02:54,119 Bravo Team, follow the subject from behind. You keep your eyes open for Bourne. 425 01:02:54,632 --> 01:02:56,398 Bravo Team, tailing subject. 426 01:03:05,373 --> 01:03:09,509 - Let's go. At 200 meters, make a right. - Copy that. 427 01:03:15,421 --> 01:03:18,432 Comms check, second channel. Do you copy? 428 01:03:18,905 --> 01:03:22,347 - I have you. Where are you now? - Heading towards Smith. 429 01:03:23,753 --> 01:03:25,519 No sign of Bourne. 430 01:04:06,948 --> 01:04:09,859 - Subject is turning east. - Into an alley. 431 01:04:09,899 --> 01:04:13,644 Alpha Team, that alley leads to a foot-bridge, which will bring him to you. 432 01:04:13,975 --> 01:04:15,340 Copy that. 433 01:04:27,256 --> 01:04:30,860 Bravo Team is down. Sending you updated route now. 434 01:04:32,004 --> 01:04:33,872 Copy that, Smith? 435 01:04:36,120 --> 01:04:37,224 Yes. 436 01:04:55,404 --> 01:04:58,385 Bravo Team, why aren't you moving? What's going on? 437 01:05:00,212 --> 01:05:02,190 Bravo Team, do you copy? 438 01:05:02,451 --> 01:05:04,660 What's happening, where is Bravo? 439 01:05:05,663 --> 01:05:07,139 The comms down for Bravo. 440 01:05:07,249 --> 01:05:09,227 Alpha Team do you have eyes on the subject? 441 01:05:22,237 --> 01:05:24,485 Alpha Team, sitprep? [SITUATION REPORT] 442 01:05:29,284 --> 01:05:32,656 - Alpha Team report. - What's happening Heather? 443 01:05:33,871 --> 01:05:36,732 - Alpha Team isn't responding. - Bravo? 444 01:05:36,983 --> 01:05:38,458 Still nothing. 445 01:05:38,530 --> 01:05:41,932 You lost both teams? Get a grip on this operation, Heather. That's Bourne. 446 01:05:42,213 --> 01:05:44,161 Bring out the asset. 447 01:05:44,372 --> 01:05:47,353 - Sir, I need more time. - We have no time. 448 01:05:47,724 --> 01:05:51,017 - Are you going to give that order or not? - Sir, please. 449 01:05:51,077 --> 01:05:55,344 If you're too naive to see the trees, there's no bringing in Bourne. 450 01:05:55,875 --> 01:05:57,653 He has to be put down. 451 01:05:57,733 --> 01:06:02,150 And you obviously cannot do what has to be done. I'm taking operational control. 452 01:06:03,334 --> 01:06:05,382 Asset you have a green light. 453 01:06:05,562 --> 01:06:10,722 - [???], you have green light on Bourne. - Copy that. I'm on my way. 454 01:06:18,733 --> 01:06:20,551 Asset are you on the move? 455 01:06:23,472 --> 01:06:26,122 Asset, your tracking device says you're stationary. 456 01:06:26,443 --> 01:06:27,628 Are you moving? 457 01:06:28,280 --> 01:06:30,629 Heather stay off this channel, let him do his job. 458 01:06:34,624 --> 01:06:37,876 Left here. Get up to Aubrey Plaza, fast. - Copy that. 459 01:07:21,152 --> 01:07:22,297 In position. 460 01:07:32,355 --> 01:07:33,740 Locked in. 461 01:07:52,864 --> 01:07:55,585 - What's going on? - What's that noise? 462 01:07:56,728 --> 01:07:59,540 - Multiple fire alarms. - That's Bourne. 463 01:08:06,306 --> 01:08:08,423 - What do I do?. 464 01:08:20,650 --> 01:08:25,217 - I can't stay here, you can't protect me. - I need you to stay where you are, Smith. 465 01:08:25,730 --> 01:08:27,717 You still have line-of-sight? 466 01:08:28,992 --> 01:08:30,598 I'm on him. 467 01:08:30,638 --> 01:08:33,038 You're going to shoot him? In the crowd? 468 01:08:34,132 --> 01:08:36,019 Stay where you are, Smith. 469 01:08:36,059 --> 01:08:39,222 You know why he's here. He wants answers. 470 01:08:39,282 --> 01:08:42,604 We've lost this thing. I got to get out of here. 471 01:09:00,332 --> 01:09:03,485 - What the hell's going on? - Bourne's got Smith. 472 01:09:22,357 --> 01:09:24,987 Go after them. I'll come around and cut them off. 473 01:09:30,659 --> 01:09:33,901 Smith, I know you're with Bourne. Find a way to let us know where you are. 474 01:09:37,284 --> 01:09:40,727 - Why are you taking me in here? - They got to be near the Plaza. 475 01:09:51,689 --> 01:09:53,938 - Take it easy. - Richard Webb .. 476 01:09:54,199 --> 01:09:56,307 - Station Chief, Beirut. 477 01:09:56,347 --> 01:09:58,877 He was my father, he started Treadstone. 478 01:09:58,937 --> 01:10:03,123 He hired you to put me under survellaince. Why?, Why did he hire you? 479 01:10:03,153 --> 01:10:04,709 Don't say anything, Smith. 480 01:10:14,868 --> 01:10:17,930 - What do you want us to do? - Work you way down to Canal. 481 01:10:18,131 --> 01:10:20,098 I'll circle around and meet you there. 482 01:10:23,772 --> 01:10:28,369 You followed my to Beirut. The last time I saw my father. 483 01:10:28,590 --> 01:10:30,558 Why would he have you follow me? 484 01:10:30,699 --> 01:10:32,767 It doesn't make any sense, why? 485 01:10:32,797 --> 01:10:35,025 Don't give him a goddamn thing. 486 01:10:35,416 --> 01:10:36,943 Why? 487 01:10:45,405 --> 01:10:47,744 Jesus Christ, Boure. I'm falling, I'm falling.. 488 01:10:49,230 --> 01:10:50,876 I can hear them. 489 01:10:52,392 --> 01:10:55,574 Beirut. I went there to tell you that Treadstone had approached me. 490 01:10:55,876 --> 01:10:58,576 But if it was [???], why didn't he say anything to me? 491 01:10:59,911 --> 01:11:01,155 I've done something. 492 01:11:02,219 --> 01:11:03,324 something .. 493 01:11:05,362 --> 01:11:07,018 that came at a cost. 494 01:11:11,224 --> 01:11:13,191 That was the day he was killed. 495 01:11:13,613 --> 01:11:15,671 They said he was killed by terrorists. 496 01:11:16,213 --> 01:11:18,572 He wasn't killed by terrorists, was he? 497 01:11:18,682 --> 01:11:22,286 Think about your family's safety, Smith. and keep your mouth shut. 498 01:11:22,336 --> 01:11:24,375 The nest bullet is in your head. 499 01:11:24,565 --> 01:11:26,482 Why was he killed? 500 01:11:27,356 --> 01:11:28,400 Why? 501 01:11:29,836 --> 01:11:32,084 Jesus, just because of you. 502 01:11:35,075 --> 01:11:38,097 Your father, he wasn't in operations. 503 01:11:38,238 --> 01:11:40,647 He didn't know he'd chosen you, but when he found out 504 01:11:41,480 --> 01:11:43,458 He threatened to expose the program. 505 01:11:43,528 --> 01:11:46,038 He didn't want you turned into a killer. 506 01:11:53,977 --> 01:11:55,514 Who killed him? 507 01:12:04,498 --> 01:12:07,279 - Who killed him? - Don't do it. 508 01:12:07,499 --> 01:12:09,397 Where is he? 509 01:12:10,652 --> 01:12:12,579 He's almost there. 510 01:12:16,103 --> 01:12:18,210 We're going to stop this now. 511 01:12:43,788 --> 01:12:45,847 He went off the roof. Five floors. 512 01:12:46,138 --> 01:12:47,854 He recognized me. 513 01:12:47,854 --> 01:12:50,123 I'm going to make sure it's finished. 514 01:13:02,962 --> 01:13:05,050 Step aside please, step aside. 515 01:13:12,047 --> 01:13:15,018 - He's gone. - Oh, shit. - I'm going after him. 516 01:13:15,058 --> 01:13:17,066 I'll work my way down the Canal. 517 01:13:18,522 --> 01:13:20,459 No. You're done in London. 518 01:13:20,459 --> 01:13:24,053 - What're you talking about? - There's another plate to be [???]. 519 01:13:24,605 --> 01:13:27,968 Now he knows [???]. 520 01:13:28,018 --> 01:13:30,306 - 1:13:23.240 [???], Opportunity for something else. 521 01:13:30,438 --> 01:13:33,529 - This isn't about revenge. - Yes, it is. 522 01:13:33,660 --> 01:13:35,949 And it won't be done till one of us is dead. 523 01:13:36,370 --> 01:13:37,966 Get to the airport. 524 01:13:38,579 --> 01:13:41,259 We have a problem with IronHand. 525 01:13:42,675 --> 01:13:43,898 Copy that. 526 01:13:52,522 --> 01:13:55,223 - Give me a sitrep. [ situation report ] - We've got nothing. 527 01:13:55,323 --> 01:13:56,698 Keep looking. 528 01:14:03,835 --> 01:14:05,130 Drive. 529 01:14:10,721 --> 01:14:14,195 It wasn't supposed to go like this, I wanted to talk. - Where's Dewey going? 530 01:14:18,762 --> 01:14:21,693 He's going to Vegas to speak with Aaron Kalloor at the cyber convention. 531 01:14:21,734 --> 01:14:24,936 The Agency recruits there every year. 532 01:14:25,428 --> 01:14:27,174 What's Iron Hand? 533 01:14:29,714 --> 01:14:31,582 Dewey's new black ops program. 534 01:14:32,154 --> 01:14:34,373 Full-sprectrum surveillance. 535 01:14:34,473 --> 01:14:36,410 Watching everyone, all the time. 536 01:14:37,434 --> 01:14:40,094 Dewey needs Kalloor's co-operation to bring it online. 537 01:14:42,825 --> 01:14:44,441 Let me out. 538 01:14:45,876 --> 01:14:47,402 I can help you get there. 539 01:14:51,458 --> 01:14:52,793 Why would you do that? 540 01:14:52,853 --> 01:14:56,507 You and I have different reasons, but we both want Dewey gone. 541 01:15:01,004 --> 01:15:02,872 Here, take this. 542 01:15:16,494 --> 01:15:18,531 I'll see you in Vegas. 543 01:15:34,372 --> 01:15:36,641 LAS VEGAS, NEVADA 544 01:15:44,923 --> 01:15:47,734 We're pinning Kalloor's hit on a fictional Jhahadi shooter [???] 545 01:15:47,834 --> 01:15:49,881 A 20-year old Iraqui national. 546 01:15:49,982 --> 01:15:53,786 We created bank accounts, travel documents, emails, phone records. 547 01:15:53,977 --> 01:15:56,748 - It'll look like a lone wolf. - Any physical evidence? 548 01:15:56,819 --> 01:15:59,810 The asset leaves the gun, it'll have the Iraqui's fingerprints on it. 549 01:16:01,296 --> 01:16:03,695 Russell doesn't need to know about this. (Director NI Edwin Russell) 550 01:16:06,214 --> 01:16:07,841 I understand sir. 551 01:16:08,373 --> 01:16:10,139 Any news on Bourne. 552 01:16:10,601 --> 01:16:11,906 Nothing. 553 01:16:13,783 --> 01:16:15,690 He was always going to come for me. 554 01:16:18,471 --> 01:16:20,238 Well, if it happens we'll deal with it. 555 01:16:25,769 --> 01:16:28,710 Toothpaste and little shampoos Police. 556 01:16:57,873 --> 01:17:00,593 What was the purpose of your visit to London, Mr. Michaels. 557 01:17:01,596 --> 01:17:02,891 Business. 558 01:17:28,319 --> 01:17:32,535 - Welcome home, sir. - Thank you, 559 01:17:53,977 --> 01:17:56,226 Sir, we have a secure room for you, right upstairs. 560 01:18:57,109 --> 01:18:59,157 - Enjoy your stay. - Thank you. 561 01:19:00,081 --> 01:19:01,897 Hi, welcome to the EXOCON Expo. 562 01:19:01,958 --> 01:19:04,136 - I have arranged [???] check-in. - Okay. 563 01:19:10,330 --> 01:19:13,412 We have you in a lovely sky-suite, No 2016. 564 01:19:14,114 --> 01:19:16,463 - Enjoy your stay. - Thank you. 565 01:19:42,794 --> 01:19:48,305 - Find Lee, tell her I want to see her before we go onstage. - Yes, sir. 566 01:19:48,616 --> 01:19:51,668 I want men posted backstage as well as the auditorium. 567 01:20:43,306 --> 01:20:46,117 DIRECTOR WANTS TO SEE YOU. 568 01:20:56,305 --> 01:21:00,030 - You all set? - Checking departure route now. 569 01:21:00,090 --> 01:21:03,785 - You won't have much time. - They won't know where it came from. 570 01:21:04,166 --> 01:21:06,124 I'll have enough time. 571 01:21:06,726 --> 01:21:10,029 After you take care of Kalloor, I'll be standing left-hand beside, 572 01:21:10,169 --> 01:21:13,241 You put a bullet in him, it's better, if I'm a target too. [???] 573 01:21:14,094 --> 01:21:15,368 Copy that. 574 01:21:58,494 --> 01:22:01,014 Lee, the Director wants a word before you go onstage.. 575 01:22:02,098 --> 01:22:03,333 Of course. 576 01:22:39,110 --> 01:22:42,804 LEFT POCKET. FOR DEWEY. 577 01:22:54,378 --> 01:22:57,591 Heather, my protege, 578 01:22:57,621 --> 01:22:59,016 My strongest supporter, 579 01:22:59,548 --> 01:23:04,497 After what happened in London, what to do with you. I suppose I could just, ah, 580 01:23:05,351 --> 01:23:08,613 Write it off to your .. learning curve. 581 01:23:08,884 --> 01:23:10,782 I appreciate that. 582 01:23:11,363 --> 01:23:14,405 I least you can now see that you never had a chance. 583 01:23:14,827 --> 01:23:16,413 When Bourne turns up again, 584 01:23:16,493 --> 01:23:18,943 I'll deal with him, do you understand? 585 01:23:19,454 --> 01:23:22,857 Of course. I agree completely. 586 01:23:25,467 --> 01:23:30,035 When we get onstage, I'll handle all the policy questions. Technical to you. 587 01:23:30,246 --> 01:23:32,786 - I'll be ready, sir. - Okay, let's do this. 588 01:24:02,249 --> 01:24:05,250 - Aaron. - Robert. 589 01:24:06,324 --> 01:24:07,910 You know Heather Lee. 590 01:24:12,618 --> 01:24:14,787 Yeah, we.. we went to Stanford together. 591 01:24:16,102 --> 01:24:20,298 - How are you enjoying life at the Agency? - Challenging, but fulfilling. 592 01:24:21,522 --> 01:24:24,042 Tough to [?] all your principles over there? 593 01:24:24,875 --> 01:24:27,204 My principles are just fine, thanks. 594 01:24:28,559 --> 01:24:31,250 Gentlemen, we're ready for you. Follow me, please. 595 01:24:31,621 --> 01:24:34,090 - I'm going to enjoy this. - So am I. 596 01:25:11,012 --> 01:25:13,963 Oh, hi. How's everyone doing tonight? 597 01:25:14,716 --> 01:25:15,931 Welcome. 598 01:25:21,673 --> 01:25:25,367 Welcome to tonight's EXOCON Symposium. 599 01:25:25,708 --> 01:25:29,633 We are so lucky to have four fantastic guests this evening. 600 01:25:30,225 --> 01:25:33,107 CIA Director, Robert Dewey is here. 601 01:25:36,028 --> 01:25:39,240 Dear friend of mine, and old friend of EXOCON, 602 01:25:39,270 --> 01:25:43,707 CEO social media giant DEEP DREAM, Aaron Kalloor is here. 603 01:26:19,525 --> 01:26:24,985 Tonight: "Policing a Free Internet". Personal Rights vs Public safety. 604 01:26:25,276 --> 01:26:27,335 This is the great question of our time. 605 01:26:27,766 --> 01:26:30,777 And the choices we make about this will determine our future. 606 01:26:31,349 --> 01:26:33,638 So let's just dive right in, okay? 607 01:26:35,927 --> 01:26:37,453 Come on out here guys! 608 01:26:37,453 --> 01:26:39,531 Sir, you have an incoming message. 609 01:26:40,214 --> 01:26:41,348 - High priority. 610 01:26:42,181 --> 01:26:44,249 Alright guys, I'm going to have to take this. 611 01:26:44,289 --> 01:26:45,985 - I'll catch up with you later. - Go ahead. 612 01:27:07,468 --> 01:27:10,640 It appears Director Dewey is held up momentarily, and I'm 613 01:27:10,691 --> 01:27:13,923 being told that it shouldn't be too much longer, 614 01:27:13,973 --> 01:27:17,075 But we have a ton of stuff to get into tonight, so we start anyway. 615 01:27:17,155 --> 01:27:18,811 Craig, can I say a few words? 616 01:27:18,952 --> 01:27:21,000 - Excuse me? - Can I get normal? [?] 617 01:27:21,120 --> 01:27:24,504 Oh, sure man. By all means. Ladies and gentlemen, Aaron Kalloor. 618 01:27:36,208 --> 01:27:37,905 Thank you, thanks a lot. 619 01:27:45,413 --> 01:27:48,575 Before the Director comes out to join us, I just 620 01:27:48,615 --> 01:27:50,744 just wanted to share a few words with you guys. 621 01:27:50,924 --> 01:27:53,474 A long time ago, I, I had this idea. 622 01:27:53,745 --> 01:27:55,261 Copy that. 623 01:27:56,315 --> 01:27:59,146 Facial recognition got a hit. Bourne on a flight from Vegas.[???] 624 01:27:59,186 --> 01:28:01,595 He was [???] in Vegas like two hours ago. 625 01:28:02,589 --> 01:28:04,446 How the hell did he get through immigration? 626 01:28:04,496 --> 01:28:07,890 Someone issued him an Agency security clearance on his passport. 627 01:28:13,441 --> 01:28:15,931 ... people from around the world started using our service, 628 01:28:20,819 --> 01:28:26,581 SOMETHING's WRONG 629 01:28:32,584 --> 01:28:36,349 When I come onstage, take care of Kalloor, and the girl. 630 01:28:36,539 --> 01:28:38,035 Copy. 631 01:28:38,286 --> 01:28:40,042 What I mean to say is, you know, 632 01:28:40,194 --> 01:28:42,311 All this success has come at a cost, 633 01:28:43,004 --> 01:28:45,573 There's a cancer at the heart 634 01:28:45,845 --> 01:28:47,120 of DEEP DREAM, 635 01:28:47,993 --> 01:28:49,448 A guilty secret, 636 01:28:49,559 --> 01:28:52,139 and now, ah, now I have to share it 637 01:28:52,189 --> 01:28:53,564 with all of you guys, so 638 01:28:53,624 --> 01:28:56,737 Just have to take a [???]. Take out Kalloor and the girl right now. 639 01:29:08,140 --> 01:29:10,841 I, took money to ah, start my company 640 01:29:12,859 --> 01:29:15,649 and made a bargain with the guy in the dark suit. 641 01:29:18,510 --> 01:29:21,060 And now, he's come back to take my soul. 642 01:29:37,553 --> 01:29:39,109 Sir, we got to go. 643 01:29:58,172 --> 01:30:01,606 Get the cars ready. Get the cars ready, right now! 644 01:30:01,786 --> 01:30:03,071 No. Take me to the suite. 645 01:30:03,091 --> 01:30:05,560 Sir, we got to get you out of here. Bourne is on the loose. 646 01:30:05,621 --> 01:30:09,555 - You heard me. Take me to the suite. - Yes, sir. 647 01:30:09,807 --> 01:30:12,095 Take to the suite. Take him upstairs. 648 01:30:12,145 --> 01:30:14,495 Get him upstairs. Right now, right now. 649 01:30:14,565 --> 01:30:16,261 Up to the suite. 650 01:30:36,318 --> 01:30:40,093 Vasquez, sitrep. [SITUATION REPORT]. Vasquez. Vasquez, come in. 651 01:30:42,502 --> 01:30:43,707 Hey! 652 01:31:02,508 --> 01:31:05,731 Okay, we got him, sir. We've ID'd the sniper. 653 01:31:05,751 --> 01:31:08,321 - Shit! - We're circulating his photo now. 654 01:31:08,321 --> 01:31:10,781 - What about Bourne? - Hang on. 655 01:31:11,694 --> 01:31:15,398 Okay, Bourne is just leaving the west service corridor heading for the lobby. 656 01:31:15,438 --> 01:31:17,235 Copy that. Stay on Bourne. 657 01:31:20,106 --> 01:31:24,293 - Horton. - We're still looking for Bourne. and they've ID'd the asset. 658 01:31:41,347 --> 01:31:44,761 Go back to the first floor, and wait for further instructions. - Yes, sir, copy that. 659 01:32:02,679 --> 01:32:04,456 Stop right there. Everybody get down. 660 01:32:05,299 --> 01:32:07,066 Move, move, move. 661 01:32:33,035 --> 01:32:36,047 [???] to the northeast elevator, I'll meet up there. 662 01:32:43,476 --> 01:32:45,463 Bourne is on his way up to you. 663 01:33:35,555 --> 01:33:37,412 You took a long time to get here, Jason. 664 01:33:39,239 --> 01:33:40,685 I know about Beirut. 665 01:33:41,598 --> 01:33:43,034 I know what you did. 666 01:33:44,600 --> 01:33:46,186 It all ends tonight. 667 01:33:47,079 --> 01:33:49,137 It'll be a lot easier if you do it right away. 668 01:33:57,178 --> 01:34:00,581 You didn't come here for revenge. You came because it's time to come in. 669 01:34:09,244 --> 01:34:14,063 Your father created the program. Didn't have what it takes to make it work. 670 01:34:14,785 --> 01:34:15,960 And you did. 671 01:34:16,904 --> 01:34:18,249 You always did. 672 01:34:20,929 --> 01:34:24,995 - That's why you volunteered. - I volunteered because I thought our enemies killed [?] 673 01:34:26,681 --> 01:34:30,967 - I volunteered because of a lie. - No. You volunteered because of who you are. 674 01:34:31,981 --> 01:34:34,059 You volunteered because you are Jason Bourne. 675 01:34:34,100 --> 01:34:36,308 And, not, David Webb. 676 01:34:46,135 --> 01:34:48,163 32 kills, Jason. 677 01:34:49,127 --> 01:34:52,269 Everyone of them made a difference. People all across this country, 678 01:34:52,309 --> 01:34:54,588 Are safer because of what you did. 679 01:34:54,668 --> 01:34:56,656 - 1:34:53.80 [???]. 680 01:35:06,212 --> 01:35:08,230 Trying to find another way. 681 01:35:12,146 --> 01:35:14,223 And how's that working out for you? 682 01:35:22,274 --> 01:35:24,623 You're never going to find any peace. 683 01:35:26,039 --> 01:35:28,859 Not till you admit to yourself, who you really are. 684 01:35:31,329 --> 01:35:33,306 It's sudden death here, Jason. 685 01:35:35,052 --> 01:35:36,459 It's time to come in. 686 01:35:40,835 --> 01:35:43,967 - So? - I can't. 687 01:35:49,960 --> 01:35:51,446 Not for you. 688 01:36:26,550 --> 01:36:28,107 You were never here. 689 01:36:35,956 --> 01:36:37,593 You don't have to go off. 690 01:36:40,715 --> 01:36:42,481 This can stop now. 691 01:36:43,305 --> 01:36:44,911 You have a choice. 692 01:38:08,401 --> 01:38:14,243 Suspect in unmarked Black Dodge Charger stolen from in front of the Aria [???] 693 01:43:41,366 --> 01:43:44,257 This is Air One, be advised, suspects vehicles have crashed 694 01:43:44,307 --> 01:43:46,406 Into the southeast entrance of the Riviera. 695 01:43:57,869 --> 01:44:01,223 We have an armed suspect heading into the storm-drain, south of the Riviera. 696 01:45:51,184 --> 01:45:53,954 You're a traitor. You've always been a traitor. 697 01:45:55,159 --> 01:45:57,478 It's in your blood. 698 01:47:35,343 --> 01:47:39,639 But I look forward to working with the authorities, to find out who's responsible. 699 01:47:39,750 --> 01:47:42,932 And to get back to Deep Dream, where we can continue our important work. 700 01:47:43,474 --> 01:47:44,599 Thank you. 701 01:48:17,755 --> 01:48:18,990 Sir. 702 01:48:29,008 --> 01:48:30,806 I wanted to say I'm sorry, sir. 703 01:48:31,227 --> 01:48:32,753 About Vegas. 704 01:48:33,365 --> 01:48:36,818 Director's Dewey's tactics were .. unwise. 705 01:48:36,949 --> 01:48:38,123 Unwise. 706 01:48:39,328 --> 01:48:42,660 We're still trying to come up with a narrative to explain what happened. 707 01:48:42,831 --> 01:48:46,415 That son-of-a-bitch put a spotlight on our heads. 708 01:48:47,901 --> 01:48:48,774 All of us. 709 01:48:49,095 --> 01:48:50,932 Kalloor hasn't gone public yet. 710 01:48:52,880 --> 01:48:53,844 I know Aaron, 711 01:48:55,280 --> 01:48:57,277 There's still moves we can make with him. 712 01:49:00,500 --> 01:49:01,302 Tell me. 713 01:49:02,417 --> 01:49:05,207 Dewey's problem was that he belonged to the past. 714 01:49:06,793 --> 01:49:09,183 People like Kalloor are shaping the future. 715 01:49:09,664 --> 01:49:11,210 These are my people. 716 01:49:12,525 --> 01:49:13,880 I know how to deal with them. 717 01:49:17,855 --> 01:49:19,140 And what do you want? 718 01:49:20,706 --> 01:49:23,668 When you appoint a new Agency Director 719 01:49:23,708 --> 01:49:25,776 You're going to want someone working for your interests 720 01:49:26,519 --> 01:49:27,724 Someone ... 721 01:49:28,918 --> 01:49:30,102 Enpowered, 722 01:49:30,444 --> 01:49:32,201 By you. 723 01:49:32,883 --> 01:49:33,927 - 1:49:28.05- [???]. 724 01:49:34,971 --> 01:49:36,457 What about Bourne? 725 01:49:37,662 --> 01:49:39,438 You still think you can bring him in? 726 01:49:42,591 --> 01:49:43,936 I have his trust. 727 01:49:45,029 --> 01:49:46,475 After what we went through. 728 01:49:47,972 --> 01:49:49,507 I'll bring him in. 729 01:49:49,888 --> 01:49:51,504 I'm certain of it. 730 01:49:53,874 --> 01:49:55,159 And if you can't? 731 01:49:57,246 --> 01:49:58,260 Then .. 732 01:49:59,405 --> 01:50:01,091 He'll have to be put down. 733 01:50:04,675 --> 01:50:06,472 That's an interesting proposal. 734 01:50:11,742 --> 01:50:13,709 You can pull over here. 735 01:50:18,097 --> 01:50:20,978 Of course if you decide you don't need me, 736 01:50:21,810 --> 01:50:23,257 That's not a problem. 737 01:50:23,508 --> 01:50:26,368 There are many other agencies that would want what I know. 738 01:50:56,233 --> 01:50:57,758 I brought you something. 739 01:51:03,260 --> 01:51:07,024 It's a cast from you father's star, on the Memorial Wall at Langley. 740 01:51:18,026 --> 01:51:19,883 I'm sorry for what happened to you. 741 01:51:22,613 --> 01:51:26,218 How you were treated. The people who did that, are gone. 742 01:51:26,941 --> 01:51:27,894 And, 743 01:51:28,677 --> 01:51:30,644 Things are changing at the Agency. 744 01:51:30,724 --> 01:51:31,879 What is it you want? 745 01:51:35,533 --> 01:51:37,832 I know you've always been a patriot. 746 01:51:39,168 --> 01:51:41,948 And what happens to this country, matters to you. 747 01:51:43,544 --> 01:51:45,702 We need you to help protect us. 748 01:51:46,967 --> 01:51:48,292 Come back in. 749 01:51:50,681 --> 01:51:52,247 And we'll work together. 750 01:52:00,248 --> 01:52:01,693 Let me think about it. 751 01:52:03,129 --> 01:52:04,805 How will I find you? 752 01:52:51,224 --> 01:52:53,151 You still think you can bring him in? 753 01:52:53,371 --> 01:52:54,847 I have his trust. 754 01:52:55,881 --> 01:52:57,748 After all we went through. 755 01:52:58,561 --> 01:52:59,866 I'll bring him in. 756 01:53:00,438 --> 01:53:02,236 I'm certain of it. 757 01:53:02,918 --> 01:53:04,484 And if you can't? 758 01:53:06,432 --> 01:53:07,355 Then, 759 01:53:07,947 --> 01:53:09,884 He'll have to be put down.