1
00:00:08,400 --> 00:00:10,056
I remember,
2
00:00:11,040 --> 00:00:13,128
I remember everything.
3
00:00:16,892 --> 00:00:18,850
Good morning.. good morning
4
00:00:18,961 --> 00:00:21,621
Captain Webb, as everything
been explalined to you?.
5
00:00:24,883 --> 00:00:26,308
Yes, sir.
6
00:00:26,941 --> 00:00:30,725
When we are finished with you,
you will no longer be David Webb.
7
00:00:31,228 --> 00:00:33,355
I'll be whoever you need me to be, sir.
8
00:00:34,771 --> 00:00:37,753
You knew exaclty what it mean for you
if you chose to say.
9
00:00:37,843 --> 00:00:40,303
You can't outrun what you did, Jason.
10
00:00:41,436 --> 00:00:44,930
You made yourself and knew
who you are.
11
00:00:48,464 --> 00:00:51,967
Eventually you're gonna
have to face the fact
12
00:00:53,001 --> 00:00:56,083
you volunteered.
13
00:01:42,912 --> 00:01:46,978
TSAMANTAS, GREECE
On the Greek-Albanian border.
14
00:01:59,576 --> 00:02:01,995
Vasily, you're up first.
15
00:02:09,213 --> 00:02:10,347
10 on the Serbian!
16
00:02:10,347 --> 00:02:12,476
20 on the Serb!
17
00:02:13,319 --> 00:02:14,684
10 on the Russian!
18
00:03:18,378 --> 00:03:21,219
REYKJAVIK, ICELAND
19
00:03:36,979 --> 00:03:39,720
Christian Dassault made a reservation.
20
00:04:02,045 --> 00:04:05,228
Use SQL to corrupt their databases...
21
00:04:20,967 --> 00:04:23,648
CIA: CENTRAL INTELLIGENCE AGENCY
LANGLEY, Virginia
22
00:04:25,143 --> 00:04:30,243
NEWSPAPER:
Loss of confidence in the CIA.
23
00:04:48,524 --> 00:04:49,849
Hello, Nate?
24
00:04:49,849 --> 00:04:49,939
Ma'am we have your device. Issued
to a stay-behind team in Nova Scotia
25
00:04:49,939 --> 00:04:55,230
assigned to their first project in 1993.
26
00:04:55,440 --> 00:04:58,020
Marked on our inventory as destroyed.
27
00:04:58,020 --> 00:04:58,191
It's knocking on our front door.
28
00:04:58,191 --> 00:05:00,108
It's knocking on our front door.
29
00:05:15,175 --> 00:05:17,715
Downloading "BLACK OPERATIONS"
folder to: USB Drive.
30
00:05:27,895 --> 00:05:31,558
- What's the status?
- Whoever it is, is just sitting there, idle.
31
00:05:39,428 --> 00:05:41,034
Move.
32
00:05:46,777 --> 00:05:49,025
- SYSTEM BREACH
- They found a back-door.
33
00:05:49,105 --> 00:05:51,735
- We need a reverse shell [???]
- I'm going to locate the source.
34
00:05:52,519 --> 00:05:56,152
Okay, people, we have a major breach
of our classified main-frame.
35
00:05:56,203 --> 00:05:58,642
Drop everything you're doing
and get on it, right now.
36
00:06:23,447 --> 00:06:26,629
- Ma'am, I'm sending you the shell.
- Got it.
37
00:06:37,702 --> 00:06:40,482
- Sakov's hacking camp [??]
- Kill the power to the building.
38
00:06:40,522 --> 00:06:42,671
- Get into that power grid, now.
- Yes, sir.
39
00:06:44,387 --> 00:06:48,433
Kickass Torrents (KAT.cr)
currently off-line. /s
40
00:06:49,818 --> 00:06:52,749
WARNING:
EXTERNAL TRACE DETECTED.
41
00:06:54,517 --> 00:06:57,327
- I've got the power to the building.
- Stand by.
42
00:07:02,205 --> 00:07:05,317
- Shut it down.
- Copy that. Shutting it down.
43
00:07:14,583 --> 00:07:15,767
You still online?
44
00:07:34,138 --> 00:07:36,517
McLEAN, Virginia
45
00:07:45,281 --> 00:07:46,786
- Dewey.
(CIA Director Robert Dewey)
46
00:07:46,967 --> 00:07:48,915
We've just been hacked.
47
00:07:48,965 --> 00:07:52,057
- How badly?
- Could be worse than Snowden.
48
00:07:52,578 --> 00:07:55,339
- Is there any attribution?
- We're working on it.
49
00:07:55,389 --> 00:07:58,532
Police say it must be someone with
a deep knowledge of our systems.
50
00:07:58,662 --> 00:08:01,653
This could affect Deep Dream
and Iron Hand.
51
00:08:01,874 --> 00:08:03,600
I want a briefing.
52
00:08:03,902 --> 00:08:05,739
In my conference room.
53
00:08:05,789 --> 00:08:07,505
In one hour.
54
00:08:12,043 --> 00:08:16,029
DEEP DREAM CORPORATION.
SILICON VALLLEY, California
55
00:08:16,350 --> 00:08:18,307
- According to the reports
- Yes.
56
00:08:19,070 --> 00:08:22,222
- Did you get confirmation?
- Yeah, it was a hack.
57
00:08:22,493 --> 00:08:25,776
- So are we exposed?
- We don't know yet. We're checking.
58
00:08:34,017 --> 00:08:36,517
George, are we ready for the launch?
59
00:09:41,767 --> 00:09:44,327
Helen, you know the Dir of National Intelligence.
( Director NI Edwin Russell )
60
00:09:44,658 --> 00:09:46,997
Heather Lee, Cyber Ops, sir.
61
00:09:47,399 --> 00:09:49,195
Have you got a name for us?
62
00:09:49,295 --> 00:09:52,167
Our hacker was a former Agency operative.
63
00:09:52,368 --> 00:09:54,756
Believed to be working with
Christian Dassault, and ...
64
00:09:54,958 --> 00:09:58,100
previously linked to ... Jason Bourne.
65
00:09:59,003 --> 00:10:00,509
Bourne?
66
00:10:00,710 --> 00:10:03,310
- Jesus Christ.
- What did they get?
67
00:10:03,350 --> 00:10:07,566
Black ops files, from TreadStone,
all the way to IronHand.
68
00:10:07,997 --> 00:10:09,734
IronHand?
69
00:10:10,126 --> 00:10:13,197
That's not even operational yet,
for Christ's sakes.
70
00:10:13,237 --> 00:10:16,088
Where is Nicky Parsons right now?
71
00:10:16,128 --> 00:10:17,514
On the move.
72
00:10:17,714 --> 00:10:21,168
She left Ryakviv traveling through Bucharest
73
00:10:21,469 --> 00:10:23,818
Feels like a meet to me.
74
00:10:24,983 --> 00:10:27,060
How are you going to handle it?
75
00:10:29,339 --> 00:10:31,488
We cut the head off this thing.
76
00:10:36,376 --> 00:10:39,046
Sir. I'd like to be point
on this operation.
77
00:10:43,152 --> 00:10:46,586
- You're not indoctrinated for this material.
- I'm already into it.
78
00:10:46,786 --> 00:10:52,267
I embedded malware into Parsons' download.
When those files are opened, I can trace them.
79
00:10:52,939 --> 00:10:54,546
I'd be in.
80
00:10:56,182 --> 00:10:58,612
I'll deliver Parsons, the files,
81
00:10:58,632 --> 00:11:01,573
And if he's out there,
I'll give you Bourne, too.
82
00:11:16,721 --> 00:11:19,030
I appreciate you enthusiasm.
83
00:11:19,612 --> 00:11:20,666
but,
84
00:11:20,696 --> 00:11:25,716
Do not push your personal agenda,
to the DNI again. - Understood.
85
00:11:26,398 --> 00:11:28,767
Alright, I think you can help me.
86
00:11:29,108 --> 00:11:32,290
I'm going to give you full
operational control on this.
87
00:11:32,350 --> 00:11:35,312
And I'll assure that you have
acces to any relevant teams
88
00:11:35,373 --> 00:11:40,251
and resources. And I want to
know every move you make.
89
00:11:40,834 --> 00:11:43,975
Yes, sir.
Thank you very much sir.
90
00:11:49,516 --> 00:11:51,625
ROME, ITALY
91
00:12:11,069 --> 00:12:14,171
- Yeah.
- I need your help now.
92
00:12:14,864 --> 00:12:16,490
I'm not finished here.
93
00:12:17,112 --> 00:12:19,000
Jason Bourne is in play.
94
00:12:21,529 --> 00:12:25,565
- Where?
- Athens, closer to Carmen [??], Rome.
95
00:12:26,709 --> 00:12:27,863
Understood.
96
00:12:44,286 --> 00:12:46,715
ATHENS, GREECE
97
00:15:00,087 --> 00:15:03,750
SYNTAGMA SQUARE KIOSK
1 hour.
98
00:15:41,485 --> 00:15:45,160
We got a hit from a CC TV feed ,
Parsons boarded a bus half-hour ago.
99
00:15:45,210 --> 00:15:47,760
headed west across Athens.
I got two local teams en route.
100
00:15:47,800 --> 00:15:50,008
- Any sign of Bourne?
- Not so far.
101
00:15:50,249 --> 00:15:52,889
He's involved in this somehow,
I can feel it.
102
00:15:55,067 --> 00:15:57,647
- Upload all Athens data on feeds.
103
00:15:57,727 --> 00:15:59,655
- Activate real-time processing.
104
00:15:59,685 --> 00:16:00,658
Copy that.
105
00:16:02,707 --> 00:16:04,022
Where are we?
106
00:16:04,704 --> 00:16:07,716
Carson's assett has just
arrived at Syntayma Square.
107
00:16:07,937 --> 00:16:10,607
There's a demonstration in front
of the Greek parliament building.
108
00:16:10,738 --> 00:16:12,384
I think she will use it as cover.
109
00:16:12,464 --> 00:16:14,873
Deploy Alpha and Bravo to the square,
110
00:16:15,255 --> 00:16:20,094
We come in for Parsons, pair up at Parliament,
and any possible run-in with Bourne.
111
00:16:20,174 --> 00:16:23,125
Copy that, sir.
Sir, the asset has landed.
112
00:16:56,031 --> 00:16:59,254
- Alpha Team arriving now.
- Copy that.
113
00:17:29,279 --> 00:17:32,741
- I have the Alpha Team feed.
- Pull them up.
114
00:17:57,325 --> 00:18:00,508
Athens police is reporting tactical
teams moving on the demonstrators.
115
00:18:00,508 --> 00:18:04,172
- Isolate all social media posts from the Square.
- Yes, ma'am.
116
00:18:32,470 --> 00:18:36,084
- Rewind Alpha One's feed.
- Yes, ma'am. Twenty seconds.
117
00:18:51,323 --> 00:18:55,067
- What's wrong?
- I hacked the Agency.
118
00:18:55,157 --> 00:18:56,964
For Christian Dassault.
119
00:18:57,145 --> 00:19:00,207
I hacked all the black ops files,
we're putting them online.
120
00:19:00,779 --> 00:19:02,767
We need to move.
121
00:19:05,778 --> 00:19:07,003
Stop.
122
00:19:08,228 --> 00:19:10,747
Two seconds forward. Long hair.
123
00:19:14,281 --> 00:19:15,515
Enhance.
124
00:19:20,264 --> 00:19:21,528
Find her.
125
00:19:28,897 --> 00:19:33,604
- I told you, Dassault is going to get you killed.
- We don't have a choice, Jason.
126
00:19:33,645 --> 00:19:37,830
They started again, a new program,
Iron Hand. It's even worse than before.
127
00:19:37,871 --> 00:19:41,715
- What's that got to do with me?
- Because it matters. It matters.
128
00:19:41,746 --> 00:19:43,021
To me, it doesn't.
129
00:19:43,071 --> 00:19:47,729
All that matters is staying alive.
You get off the grid, survive.
130
00:19:47,759 --> 00:19:49,776
I don't believe that,
and neither do you.
131
00:19:50,169 --> 00:19:51,684
Look at yourself.
132
00:19:51,945 --> 00:19:53,692
Look at what you're doing.
133
00:19:54,184 --> 00:19:56,251
You can't live like
this for much longer.
134
00:19:58,761 --> 00:20:01,542
Jason, I came here
because I found something.
135
00:20:02,335 --> 00:20:05,116
I found you father's name
in the Treadstone files.
136
00:20:05,166 --> 00:20:07,163
He was an analyst.
He wasn't in operations.
137
00:20:07,374 --> 00:20:10,948
- He wasn't near any of that stuff.
- I'm telling you what I saw.
138
00:20:11,068 --> 00:20:13,398
It looks like he was involved directly.
139
00:20:13,488 --> 00:20:17,473
- And there's more. More about you.
- What do you mean?
140
00:20:17,593 --> 00:20:20,304
Before you joined the program,
they were watching you.
141
00:20:21,126 --> 00:20:22,623
Watching me?
142
00:20:23,546 --> 00:20:26,316
You've tortured yourself
for a long time now, Jason.
143
00:20:29,489 --> 00:20:31,938
But you don't know the truth
about what they did to you.
144
00:20:32,721 --> 00:20:34,819
You need to read those files.
145
00:20:39,989 --> 00:20:41,153
Move. They tracked you.
146
00:20:45,872 --> 00:20:49,365
Alpha One has eyes on two targets.
One female, one male.
147
00:20:49,365 --> 00:20:49,495
- Identify the male.
- Copy that, sir.
148
00:20:49,495 --> 00:20:51,704
- Identify the male.
- Copy that, sir.
149
00:20:54,445 --> 00:20:57,656
You gotta get out of here before the
police cut off this part of the city.
150
00:21:03,399 --> 00:21:05,136
Head north.
151
00:21:05,677 --> 00:21:07,916
Meet me at the statue of Athena.
152
00:21:08,167 --> 00:21:10,737
- I'll take them with me.
- Hey, stop!
153
00:21:16,549 --> 00:21:17,794
That's him.
154
00:21:18,818 --> 00:21:20,183
Now.
155
00:21:25,724 --> 00:21:27,170
Stay with Bourne ..
156
00:21:27,763 --> 00:21:31,165
- Cleared to engage the target.
- Copy.
157
00:22:35,703 --> 00:22:38,071
Sir, Alpha Team's comms are down.
158
00:22:38,121 --> 00:22:40,320
Lost them, sir. He's taken them out.
159
00:22:41,104 --> 00:22:42,980
Find Parsons.
160
00:22:43,041 --> 00:22:44,095
He'll come back to get her.
161
00:22:44,145 --> 00:22:47,507
Sir, rioting is spreading. The Greek
government's declaring State of Emergency.
162
00:23:49,916 --> 00:23:51,443
We got her.
163
00:23:53,962 --> 00:23:56,211
Spread the team put her in a box.
164
00:25:19,058 --> 00:25:22,973
Suspect fitting Bourne's description
stole a police motorcycle.
165
00:25:23,184 --> 00:25:26,115
- Where the hell is the asset?
- Two minutes out, sir.
166
00:25:58,539 --> 00:26:01,712
- Parsons is at the statue of Athena.
- Copy that.
167
00:26:25,804 --> 00:26:29,227
- Bravo Team is down.
- Sir, the asset is arriving on scene.
168
00:26:29,278 --> 00:26:32,912
Pull up the gosh cam, give
me direct comm to the Asset.
169
00:26:40,761 --> 00:26:42,156
Engaging targets.
170
00:26:57,396 --> 00:27:00,577
- I need eyes overhead.
- Bring up the satellite's feed.
171
00:27:00,577 --> 00:27:03,519
Sir, they're actually [??].
Twelve satellites available.
172
00:27:03,519 --> 00:27:05,818
- 27:20.320 [ ???].
- Yes, sir.
173
00:27:18,245 --> 00:27:20,293
Satellite video-feed is online.
174
00:27:23,164 --> 00:27:27,812
- barrier. [ ???] 27:38.40
- The target will be forced to turn left.
175
00:27:41,073 --> 00:27:44,616
Another barricade at 200 meters.
Target turning left.
176
00:27:57,034 --> 00:28:00,156
Bourne is heading for the alley.
Left at top of the hill.
177
00:28:34,226 --> 00:28:37,258
Here, up the hill.
Heading east, where is he going?
178
00:28:37,308 --> 00:28:42,187
Found a way out. 200 meters
to your left. 19 Salomon.
179
00:28:42,227 --> 00:28:45,539
Get to the roof. Bourne
will pass by your line-of-sight.
180
00:28:45,599 --> 00:28:47,608
I see soldiers coming.
181
00:28:55,558 --> 00:28:57,776
- 29:12.000 [??? ]
satellite to these coordinates.
182
00:28:57,806 --> 00:29:00,638
- [??? ] bring in in line with.
- Copy that.
183
00:29:27,550 --> 00:29:30,833
Approaching the targets
at Harmonien and 50th.
184
00:29:31,074 --> 00:29:33,905
- They're going west.
- Delong Boulevard [ ???]. 29_47_040
185
00:29:33,975 --> 00:29:36,013
Coming at you in 55 seconds.
186
00:29:36,415 --> 00:29:37,830
Copy that.
187
00:30:02,173 --> 00:30:04,352
- 30:18.960 [???] .
188
00:30:16,498 --> 00:30:19,540
Targets with you within 15 seconds.
189
00:30:27,179 --> 00:30:28,806
5 seconds.
190
00:30:35,430 --> 00:30:37,810
- Contact.
- Stay low!
191
00:30:42,669 --> 00:30:44,054
Find a shot.
192
00:30:47,186 --> 00:30:48,701
Hold on.
193
00:31:26,065 --> 00:31:27,149
Where's Bourne?
194
00:31:27,179 --> 00:31:30,451
Police on the copper have spotted three
bodies on the roof that the asset attacked.
195
00:31:30,482 --> 00:31:31,897
Team's on it's way.
196
00:31:40,842 --> 00:31:41,996
Nicky.
197
00:31:55,588 --> 00:31:56,883
Don't move.
198
00:32:06,470 --> 00:32:08,467
The tactical team has entered the building.
199
00:32:08,708 --> 00:32:12,693
- Asset, you need to get out of there.
- Negative
200
00:32:14,782 --> 00:32:16,839
We don't even know
if Bourne is still alive.
201
00:32:18,535 --> 00:32:20,243
So [???] is gone.
202
00:32:25,453 --> 00:32:28,464
This is Director Dewey, 27 is gone.
203
00:32:33,584 --> 00:32:35,260
Hold on, Nicky.
204
00:32:36,455 --> 00:32:38,452
I'm going to get you to cover.
205
00:32:49,213 --> 00:32:51,121
No, don't ..
206
00:32:54,724 --> 00:32:56,310
I'm coming..
207
00:33:54,343 --> 00:33:56,321
Location was from this office, sir.
208
00:33:56,371 --> 00:33:59,914
If he was working with Nikky Parsons,
he will lead us to Jason Bourne.
209
00:34:00,115 --> 00:34:02,946
And let me know if you
get a hit on that malware.
210
00:34:02,986 --> 00:34:04,853
Sir, can I clarify one thing.
211
00:34:06,098 --> 00:34:07,112
- Yeah.
- Does the asset know Bourne?
212
00:34:07,614 --> 00:34:09,621
..
213
00:34:09,823 --> 00:34:12,000
- Now, why would you ask me that?
214
00:34:12,151 --> 00:34:14,249
His behavior on the roof-top.
215
00:34:14,761 --> 00:34:16,819
It suggested a connection.
216
00:34:18,395 --> 00:34:22,130
The last time Bourne came back he
exposed the Black Briar program.
217
00:34:22,571 --> 00:34:25,663
It compromised active operations.
218
00:34:25,803 --> 00:34:28,513
The asset was in Syria, under cover.
219
00:34:29,939 --> 00:34:34,024
He was captured, tortured. And
took two damn years to get him out.
220
00:34:36,033 --> 00:34:39,998
So you think that's why Bourne wants
the files. To go public again?
221
00:34:40,038 --> 00:34:41,855
I have no idea why he came back.
222
00:34:41,885 --> 00:34:43,983
But whatever he's doing,
he wants to destroy us.
223
00:34:44,013 --> 00:34:45,820
We can't let that happen.
224
00:34:46,373 --> 00:34:49,294
So please give me a call,
soon as you hear anything.
225
00:34:51,431 --> 00:34:52,787
Yes, sir.
226
00:36:31,515 --> 00:36:45,911
- Treadstone >>> IronHand
- Richard Webb Involved. JB Under surveillance.
227
00:37:46,071 --> 00:37:50,880
And now the founder and chairman
of DEEP DREAM .. Aaron Kalloor.
228
00:38:00,567 --> 00:38:03,558
Ahh, you all know why you're here.
We will be unveiling a new platform.
229
00:38:03,638 --> 00:38:07,774
We think it is a bold new step, to
allow us to serve our community better.
230
00:38:07,814 --> 00:38:11,629
We're a community right now that's
trascending national boundaries, and
231
00:38:11,699 --> 00:38:14,409
I think we're at 1.5 Billion users.
232
00:38:23,193 --> 00:38:27,891
You know we have an ecosystem of hundreds
of thousands of apps at this point.
233
00:38:28,825 --> 00:38:31,796
And what this new platform
will do is to integrate
234
00:38:31,836 --> 00:38:34,054
User's data and preferences,
235
00:38:34,074 --> 00:38:37,959
And use that information,
to enrich and tailor-make
236
00:38:38,029 --> 00:38:41,212
Each unique user experience,
in a way that is frankly
237
00:38:41,252 --> 00:38:42,588
Unprecedented.
238
00:38:42,668 --> 00:38:47,215
Now, I can see some journalists' pens
twitching, ready to ask about privacy.
239
00:38:48,069 --> 00:38:50,316
This is a concern of many
people, and so it should be.
240
00:38:50,387 --> 00:38:52,776
This is something that matters
to us, and let me just say
241
00:38:53,901 --> 00:38:57,042
I understand, nobody wants to feel
like they're being watched
242
00:38:57,082 --> 00:39:00,797
So let just tell you, when you come to
DEEP DREAM, when you use our service.
243
00:39:01,158 --> 00:39:03,096
No-one will be watching you.
244
00:39:32,489 --> 00:39:34,877
- Enjoy your meal?
- Thank you.
245
00:39:37,076 --> 00:39:38,421
Congratulations,
246
00:39:38,461 --> 00:39:41,132
I hear you stock-holders were very
happy with the new platform.
247
00:39:41,262 --> 00:39:43,209
And I heard you got hacked.
248
00:39:44,696 --> 00:39:46,422
We're dealing with it.
249
00:39:46,532 --> 00:39:49,925
This changes everything.
There's too much risk.
250
00:39:50,558 --> 00:39:52,907
- I'm out.
- Hey,
251
00:39:54,222 --> 00:39:57,615
You are an extra-ordinarily gifted
and perceptive young man.
252
00:39:57,685 --> 00:40:02,775
And you agreed to help us it's because
you understood the very grave threats,
253
00:40:10,856 --> 00:40:14,911
Do you have idea the shit-storm on our
hands if this arrangement goes public?
254
00:40:16,286 --> 00:40:19,198
I already took a hit with Snowden,
and you want more ..
255
00:40:19,238 --> 00:40:21,777
Our enemies have become
much more sophisticated.
256
00:40:21,988 --> 00:40:24,347
Gathering meta-data is
no longer adequate.
257
00:40:24,408 --> 00:40:27,218
We need a back-door into
your new platform, and a way
258
00:40:27,258 --> 00:40:31,053
- Past the encryptions.
- When that's not enough, you want something new.
259
00:40:32,368 --> 00:40:34,215
You .. you don't get it, do you?
260
00:40:35,279 --> 00:40:37,136
Privacy is,, is, freedom.
261
00:40:38,000 --> 00:40:40,077
I believe that's something you
should think about defending.
262
00:40:40,127 --> 00:40:42,888
You little prick, you didn't believe
in privacy or freedom when
263
00:40:43,059 --> 00:40:45,016
When we funded your start up
and turned you into a billionaire.
264
00:40:45,057 --> 00:40:47,817
I have paid you back many,
many, many times over.
265
00:40:48,158 --> 00:40:51,732
And I was never comfortable
with any of this. I'm out.
266
00:40:53,007 --> 00:40:57,113
- I'm done selling out our customers.
- Yet you would sell out your country.
267
00:40:58,287 --> 00:41:02,453
The truth is, we wouldn't be having
this conversation if you didn't feel
268
00:41:02,483 --> 00:41:04,491
Personally at risk.
269
00:41:04,561 --> 00:41:07,854
You talk about a free internet, you tell
yourself you're saving the world,
270
00:41:07,954 --> 00:41:11,920
All you're doing is making it a much more
dangerous place. And you sure as hell
271
00:41:11,960 --> 00:41:15,051
Making this country much
more difficult to defend.
272
00:41:15,624 --> 00:41:19,117
And you're sure as
hell accountable for that.
273
00:41:32,538 --> 00:41:33,894
BERLIN, GERMANY
274
00:43:44,564 --> 00:43:47,586
Oi, everything on the table.
275
00:44:04,310 --> 00:44:05,685
Open it.
276
00:44:11,026 --> 00:44:12,411
Sure.
277
00:44:46,552 --> 00:44:48,188
Bourne's surfaced.
278
00:44:48,420 --> 00:44:49,755
- In Berlin.
279
00:44:49,835 --> 00:44:51,541
Get the Berlin team out.
280
00:45:04,049 --> 00:45:07,020
- Where is she?
- She is dead.
281
00:45:11,588 --> 00:45:15,171
She knew the risks. I warned her.
282
00:45:16,496 --> 00:45:18,384
She made a choice.
283
00:45:18,605 --> 00:45:20,472
You exploited her.
284
00:45:38,340 --> 00:45:41,252
- Blue Team is mobile.
- What do we have on the location?
285
00:45:41,413 --> 00:45:44,434
- It's an address linked to Christian Dassault.
- Anything on Bourne?
286
00:45:44,434 --> 00:45:48,148
Nothing yet. I'm accessing CC TV now.
287
00:45:48,981 --> 00:45:50,879
Sir, I've been thinking,
288
00:45:50,949 --> 00:45:52,916
Maybe we got this wrong?
289
00:45:53,730 --> 00:45:55,556
What if he's not coming for us?
290
00:45:56,550 --> 00:45:58,237
What if it's something else?
291
00:46:00,063 --> 00:46:02,312
You don't have any idea
of who you're dealing with.
292
00:46:14,148 --> 00:46:15,623
We should work together more.
293
00:46:16,768 --> 00:46:18,605
We both want the same thing right?
294
00:46:19,408 --> 00:46:21,827
You exposed the Black Briar program.
295
00:46:23,444 --> 00:46:26,816
We both want to take down the corrupt
institutions that control society.
296
00:46:28,462 --> 00:46:30,330
I'm not on your side.
297
00:46:47,545 --> 00:46:49,433
CC TV feed is online.
298
00:46:52,956 --> 00:46:56,359
- He's on a computer.
- We have to stop this.
299
00:46:57,092 --> 00:46:58,829
He puts those files online,
300
00:46:58,829 --> 00:47:01,319
Operations will be compromised,
and people will die.
301
00:47:01,339 --> 00:47:02,502
Yes, sir.
302
00:47:07,843 --> 00:47:10,112
At least when you're done
leave me the files.
303
00:47:11,096 --> 00:47:13,556
These programs have to be exposed.
304
00:47:14,729 --> 00:47:16,798
People have a right to know.
305
00:47:22,820 --> 00:47:28,844
TREADSTONE PROGRAM
A proposal by Richard Web
306
00:47:33,944 --> 00:47:35,740
We need that computer.
307
00:47:40,880 --> 00:47:42,286
There's a phone in the room.
308
00:47:42,857 --> 00:47:45,056
I can use it to delete the files.
309
00:48:09,791 --> 00:48:11,246
REMOTE STATUS - ACCESS CONFIRMED
LINK COMPLETE.
310
00:48:11,687 --> 00:48:14,750
- Where's that team?
- Five minutes out, sir.
311
00:48:59,722 --> 00:49:02,964
Listen to me David, I've done something.
312
00:49:03,447 --> 00:49:05,043
Something,
313
00:49:06,729 --> 00:49:08,717
That came with a cost.
314
00:49:09,469 --> 00:49:11,798
One day, you'll understand why.
315
00:49:13,284 --> 00:49:15,231
I got to get back to Washington.
316
00:49:16,797 --> 00:49:18,404
I love you, son.
317
00:50:11,156 --> 00:50:12,742
They're fighting, sir.
318
00:50:24,758 --> 00:50:26,525
One more firewall.
319
00:50:49,503 --> 00:50:51,289
Files deleted, sir.
320
00:50:53,418 --> 00:50:54,613
Call in.
321
00:51:30,700 --> 00:51:32,698
Bourne, my name is Heather Lee.
322
00:51:33,340 --> 00:51:34,956
I'm not in charge here.
323
00:51:35,930 --> 00:51:38,300
I wasn't here when you went missing.
324
00:51:39,344 --> 00:51:42,466
I can see you're going through
the old Treadstone files.
325
00:51:43,640 --> 00:51:45,648
Were you tracing you history?
326
00:51:46,692 --> 00:51:48,840
I know you're looking for something.
327
00:51:49,924 --> 00:51:51,741
Let me help you find it.
328
00:51:58,175 --> 00:51:59,702
Give me that phone.
329
00:52:04,570 --> 00:52:05,705
Yes, sir.
330
00:52:08,535 --> 00:52:11,165
Jason, this is Robert Dewey.
Do you remember me?
331
00:52:12,440 --> 00:52:14,970
Jason, your Dad was a patriot.
332
00:52:15,151 --> 00:52:18,635
He could see the threats
America's facing, and like you
333
00:52:19,367 --> 00:52:21,495
He chose to serve his country out of
334
00:52:21,877 --> 00:52:23,763
a profound sense of duty.
335
00:52:24,717 --> 00:52:25,922
He would not want to
336
00:52:26,022 --> 00:52:27,990
see you harm the Agency.
337
00:52:28,031 --> 00:52:29,597
You have to stop this.
338
00:52:30,269 --> 00:52:31,855
And you have to stop it now.
339
00:52:48,257 --> 00:52:52,273
TEAM ARRIVING.
You HAVE 2 MINUTES.
340
00:54:10,774 --> 00:54:12,179
We lost him, sir.
341
00:54:29,014 --> 00:54:31,805
Malcom Smith, contract-only,
based out of London
342
00:54:31,865 --> 00:54:35,177
Ran all of Tradestone's surveillance in
the late 90's, when Bourne was recruited.
343
00:54:35,287 --> 00:54:37,978
- Is he still active?
- He's private security now.
344
00:54:38,148 --> 00:54:41,742
Contact the asset and tell him I want
him on the ground and loaded in 6 hours.
345
00:54:41,762 --> 00:54:43,620
I think.. that could be a mistake, sir.
346
00:54:47,003 --> 00:54:48,599
A mitake, why?
347
00:54:48,649 --> 00:54:51,802
There's an argument for catching
Bourne, instead of killing him.
348
00:54:53,337 --> 00:54:54,983
Alright, let's hear it.
349
00:54:55,174 --> 00:54:57,313
Bourne's been off the
grid for a long time.
350
00:54:57,744 --> 00:55:00,876
He's been hiding in the shadows.
He's seen things.
351
00:55:00,926 --> 00:55:03,115
He knows things that could help us.
352
00:55:03,185 --> 00:55:05,925
Bringing him back in, is the smart move.
353
00:55:05,985 --> 00:55:07,832
And how are we going to do that?
354
00:55:07,862 --> 00:55:10,995
Albert Herchtz did an evaluation
on Bourne when he left the program.
355
00:55:11,175 --> 00:55:13,705
He concluded Bourne is
still a patriot at heart.
356
00:55:13,755 --> 00:55:16,837
And that leaving the program
could come back to haunt him.
357
00:55:19,387 --> 00:55:23,382
- And what're you suggesting?
- I watched Bourne with those files.
358
00:55:24,747 --> 00:55:27,337
Desperately, looking
into his past and ..
359
00:55:27,448 --> 00:55:29,656
I think he's had a [???].
360
00:55:29,707 --> 00:55:31,925
If I can get face to face with him.
361
00:55:32,518 --> 00:55:34,294
I think I can bring him back in.
362
00:55:34,926 --> 00:55:38,008
One attempt. And if it fails ..
363
00:55:38,640 --> 00:55:40,126
You do what you have to ..
364
00:55:44,332 --> 00:55:47,063
Well, it makes sense to me.
What do you think, Bob?
365
00:55:49,041 --> 00:55:50,817
Let's give it a shot.
366
00:55:51,279 --> 00:55:52,785
Alright, do it.
367
00:55:53,136 --> 00:55:54,592
Bring Bourne in,
368
00:55:54,682 --> 00:55:55,937
Or tie it off.
369
00:55:56,108 --> 00:55:58,477
- This ends now.
- Thank you, sir.
370
00:56:10,362 --> 00:56:12,932
- Sir, I'm sorry.
- No, no, don't.
371
00:56:15,050 --> 00:56:17,107
Better get some sleep, kid.
372
00:56:18,352 --> 00:56:21,153
You have a long 24-hours
ahead of you.
373
00:56:24,125 --> 00:56:25,621
Yes, sir.
374
00:56:40,217 --> 00:56:43,258
It's taking too long, it still shouldn't
be this buggy this close to launch.
375
00:56:43,329 --> 00:56:46,210
Would be so buggy if
James hadn't taken out [???].
376
00:56:46,340 --> 00:56:49,824
- It's the parameters, we're going to have to go,
- Okay, then we'll have to change it back.
377
00:56:49,964 --> 00:56:52,332
- Note order to Kyle?
- Absolutely.
378
00:56:53,577 --> 00:56:55,977
I just don't think we
want the entire release ..
379
00:56:59,149 --> 00:57:00,685
Mr. Kalloor,
380
00:57:02,993 --> 00:57:05,242
Mr. Kalloor, I'm from
the Dept of Justice.
381
00:57:05,573 --> 00:57:10,051
- I'm hereby serving you with the enclosed complaint,
- Really, you have to do this in public?
382
00:57:10,091 --> 00:57:13,073
And the Deep Dream Corporation,
for violation of the Sherman Act.
383
00:57:13,454 --> 00:57:17,439
This complaint requires you to preserve all
personal and corporate financial records.
384
00:57:17,509 --> 00:57:20,601
Pending anti-trust motions
to be filed in Federal Court.
385
00:57:20,882 --> 00:57:22,006
Good day.
386
00:57:33,611 --> 00:57:36,883
- This is Dewey.
- Aaron, it's a message.
387
00:57:37,185 --> 00:57:40,307
And maybe we should think about what
we're doing before it gets any worse.
388
00:57:40,357 --> 00:57:43,088
So, you think if we give him
what he wants, it will end there.
389
00:57:43,830 --> 00:57:46,520
I'm just saying that
maybe we should listen.
390
00:57:48,157 --> 00:57:51,429
I want you to pull up all the records
of all the meetings I've had with Dewey.
391
00:57:51,740 --> 00:57:53,256
All the records?
392
00:57:53,478 --> 00:57:57,724
- Even the off-the-books discussions?
- Especially, those.
393
00:58:00,374 --> 00:58:03,044
I'm going to Vegas,
I need an insurance policy.
394
00:59:24,316 --> 00:59:28,973
- Yeah.
- You in London? - Yes.
395
00:59:29,525 --> 00:59:31,463
Why are you sending her?
396
00:59:32,225 --> 00:59:33,912
She serves a purpose.
397
00:59:35,026 --> 00:59:37,716
- I work alone.
- Not this time.
398
00:59:38,630 --> 00:59:40,467
Don't make this personal.
399
00:59:41,471 --> 00:59:45,065
Bourne betrayed us.
It's always been personal.
400
00:59:45,486 --> 00:59:47,535
You better make sure you're ready.
401
00:59:57,121 --> 01:00:00,092
- Yeah?
- There's something you should know..
402
01:00:00,795 --> 01:00:02,813
But I need an assurance,
that I have your support.
403
01:00:04,900 --> 01:00:07,079
You got it, what do you have?
404
01:00:07,641 --> 01:00:08,825
Kalloor,
405
01:00:09,218 --> 01:00:12,169
is planning something,
for Vegas.
406
01:00:17,891 --> 01:00:19,838
LONDON, UNITED KINGDOM
407
01:00:57,874 --> 01:01:00,212
- Yes?
- This is Jason Bourne.
408
01:01:00,373 --> 01:01:04,459
- I need to talk.
- What about?
409
01:01:04,620 --> 01:01:09,007
- I don't work for the Agency anymore.
- Aubrey Plaza [???], 15 minutes.
410
01:01:38,861 --> 01:01:40,547
Bourne just called Smith.
411
01:01:40,658 --> 01:01:44,081
They're meeting at Aubrey Plaza,
15 minutes.
412
01:01:44,121 --> 01:01:45,958
We'll tail Smith the whole way.
413
01:01:46,088 --> 01:01:49,180
As soon as we get eyes on Bourne,
I'll approach him.
414
01:01:49,260 --> 01:01:50,827
Whatever you say, contain him.
415
01:01:50,867 --> 01:01:53,718
I don't want the Brits falling
all over this asking questions.
416
01:01:53,778 --> 01:01:55,184
understood.
417
01:02:03,335 --> 01:02:04,850
Tracking device.
418
01:02:05,995 --> 01:02:08,364
You'll hold on the south
side of the bridge.
419
01:02:09,177 --> 01:02:10,883
I'll contact you if I need you.
420
01:02:11,085 --> 01:02:12,268
Sure,
421
01:02:13,724 --> 01:02:15,241
You're the boss, right?
422
01:02:43,810 --> 01:02:47,002
Subject is on the move.
Heading toward the Canal.
423
01:02:47,544 --> 01:02:49,722
Alpha Team take [???].
424
01:02:49,772 --> 01:02:54,119
Bravo Team, follow the subject from
behind. You keep your eyes open for Bourne.
425
01:02:54,632 --> 01:02:56,398
Bravo Team, tailing subject.
426
01:03:05,373 --> 01:03:09,509
- Let's go. At 200 meters, make a right.
- Copy that.
427
01:03:15,421 --> 01:03:18,432
Comms check, second channel.
Do you copy?
428
01:03:18,905 --> 01:03:22,347
- I have you. Where are you now?
- Heading towards Smith.
429
01:03:23,753 --> 01:03:25,519
No sign of Bourne.
430
01:04:06,948 --> 01:04:09,859
- Subject is turning east.
- Into an alley.
431
01:04:09,899 --> 01:04:13,644
Alpha Team, that alley leads to a
foot-bridge, which will bring him to you.
432
01:04:13,975 --> 01:04:15,340
Copy that.
433
01:04:27,256 --> 01:04:30,860
Bravo Team is down.
Sending you updated route now.
434
01:04:32,004 --> 01:04:33,872
Copy that, Smith?
435
01:04:36,120 --> 01:04:37,224
Yes.
436
01:04:55,404 --> 01:04:58,385
Bravo Team, why aren't you
moving? What's going on?
437
01:05:00,212 --> 01:05:02,190
Bravo Team, do you copy?
438
01:05:02,451 --> 01:05:04,660
What's happening, where is Bravo?
439
01:05:05,663 --> 01:05:07,139
The comms down for Bravo.
440
01:05:07,249 --> 01:05:09,227
Alpha Team do you have
eyes on the subject?
441
01:05:22,237 --> 01:05:24,485
Alpha Team, sitprep? [SITUATION REPORT]
442
01:05:29,284 --> 01:05:32,656
- Alpha Team report.
- What's happening Heather?
443
01:05:33,871 --> 01:05:36,732
- Alpha Team isn't responding.
- Bravo?
444
01:05:36,983 --> 01:05:38,458
Still nothing.
445
01:05:38,530 --> 01:05:41,932
You lost both teams? Get a grip on
this operation, Heather. That's Bourne.
446
01:05:42,213 --> 01:05:44,161
Bring out the asset.
447
01:05:44,372 --> 01:05:47,353
- Sir, I need more time.
- We have no time.
448
01:05:47,724 --> 01:05:51,017
- Are you going to give that order or not?
- Sir, please.
449
01:05:51,077 --> 01:05:55,344
If you're too naive to see the trees,
there's no bringing in Bourne.
450
01:05:55,875 --> 01:05:57,653
He has to be put down.
451
01:05:57,733 --> 01:06:02,150
And you obviously cannot do what has to
be done. I'm taking operational control.
452
01:06:03,334 --> 01:06:05,382
Asset you have a green light.
453
01:06:05,562 --> 01:06:10,722
- [???], you have green light on Bourne.
- Copy that. I'm on my way.
454
01:06:18,733 --> 01:06:20,551
Asset are you on the move?
455
01:06:23,472 --> 01:06:26,122
Asset, your tracking device
says you're stationary.
456
01:06:26,443 --> 01:06:27,628
Are you moving?
457
01:06:28,280 --> 01:06:30,629
Heather stay off this channel,
let him do his job.
458
01:06:34,624 --> 01:06:37,876
Left here. Get up to
Aubrey Plaza, fast. - Copy that.
459
01:07:21,152 --> 01:07:22,297
In position.
460
01:07:32,355 --> 01:07:33,740
Locked in.
461
01:07:52,864 --> 01:07:55,585
- What's going on?
- What's that noise?
462
01:07:56,728 --> 01:07:59,540
- Multiple fire alarms.
- That's Bourne.
463
01:08:06,306 --> 01:08:08,423
- What do I do?.
464
01:08:20,650 --> 01:08:25,217
- I can't stay here, you can't protect me.
- I need you to stay where you are, Smith.
465
01:08:25,730 --> 01:08:27,717
You still have line-of-sight?
466
01:08:28,992 --> 01:08:30,598
I'm on him.
467
01:08:30,638 --> 01:08:33,038
You're going to shoot him? In the crowd?
468
01:08:34,132 --> 01:08:36,019
Stay where you are, Smith.
469
01:08:36,059 --> 01:08:39,222
You know why he's here.
He wants answers.
470
01:08:39,282 --> 01:08:42,604
We've lost this thing.
I got to get out of here.
471
01:09:00,332 --> 01:09:03,485
- What the hell's going on?
- Bourne's got Smith.
472
01:09:22,357 --> 01:09:24,987
Go after them.
I'll come around and cut them off.
473
01:09:30,659 --> 01:09:33,901
Smith, I know you're with Bourne.
Find a way to let us know where you are.
474
01:09:37,284 --> 01:09:40,727
- Why are you taking me in here?
- They got to be near the Plaza.
475
01:09:51,689 --> 01:09:53,938
- Take it easy.
- Richard Webb ..
476
01:09:54,199 --> 01:09:56,307
- Station Chief, Beirut.
477
01:09:56,347 --> 01:09:58,877
He was my father,
he started Treadstone.
478
01:09:58,937 --> 01:10:03,123
He hired you to put me under survellaince.
Why?, Why did he hire you?
479
01:10:03,153 --> 01:10:04,709
Don't say anything, Smith.
480
01:10:14,868 --> 01:10:17,930
- What do you want us to do?
- Work you way down to Canal.
481
01:10:18,131 --> 01:10:20,098
I'll circle around and meet you there.
482
01:10:23,772 --> 01:10:28,369
You followed my to Beirut.
The last time I saw my father.
483
01:10:28,590 --> 01:10:30,558
Why would he have you follow me?
484
01:10:30,699 --> 01:10:32,767
It doesn't make any sense, why?
485
01:10:32,797 --> 01:10:35,025
Don't give him a goddamn thing.
486
01:10:35,416 --> 01:10:36,943
Why?
487
01:10:45,405 --> 01:10:47,744
Jesus Christ, Boure.
I'm falling, I'm falling..
488
01:10:49,230 --> 01:10:50,876
I can hear them.
489
01:10:52,392 --> 01:10:55,574
Beirut. I went there to tell you
that Treadstone had approached me.
490
01:10:55,876 --> 01:10:58,576
But if it was [???],
why didn't he say anything to me?
491
01:10:59,911 --> 01:11:01,155
I've done something.
492
01:11:02,219 --> 01:11:03,324
something ..
493
01:11:05,362 --> 01:11:07,018
that came at a cost.
494
01:11:11,224 --> 01:11:13,191
That was the day he was killed.
495
01:11:13,613 --> 01:11:15,671
They said he was killed by terrorists.
496
01:11:16,213 --> 01:11:18,572
He wasn't killed by terrorists, was he?
497
01:11:18,682 --> 01:11:22,286
Think about your family's safety, Smith.
and keep your mouth shut.
498
01:11:22,336 --> 01:11:24,375
The nest bullet is in your head.
499
01:11:24,565 --> 01:11:26,482
Why was he killed?
500
01:11:27,356 --> 01:11:28,400
Why?
501
01:11:29,836 --> 01:11:32,084
Jesus, just because of you.
502
01:11:35,075 --> 01:11:38,097
Your father,
he wasn't in operations.
503
01:11:38,238 --> 01:11:40,647
He didn't know he'd chosen you,
but when he found out
504
01:11:41,480 --> 01:11:43,458
He threatened to expose the program.
505
01:11:43,528 --> 01:11:46,038
He didn't want you turned into a killer.
506
01:11:53,977 --> 01:11:55,514
Who killed him?
507
01:12:04,498 --> 01:12:07,279
- Who killed him?
- Don't do it.
508
01:12:07,499 --> 01:12:09,397
Where is he?
509
01:12:10,652 --> 01:12:12,579
He's almost there.
510
01:12:16,103 --> 01:12:18,210
We're going to stop this now.
511
01:12:43,788 --> 01:12:45,847
He went off the roof.
Five floors.
512
01:12:46,138 --> 01:12:47,854
He recognized me.
513
01:12:47,854 --> 01:12:50,123
I'm going to make sure it's finished.
514
01:13:02,962 --> 01:13:05,050
Step aside please, step aside.
515
01:13:12,047 --> 01:13:15,018
- He's gone. - Oh, shit.
- I'm going after him.
516
01:13:15,058 --> 01:13:17,066
I'll work my way down the Canal.
517
01:13:18,522 --> 01:13:20,459
No. You're done in London.
518
01:13:20,459 --> 01:13:24,053
- What're you talking about?
- There's another plate to be [???].
519
01:13:24,605 --> 01:13:27,968
Now he knows [???].
520
01:13:28,018 --> 01:13:30,306
- 1:13:23.240 [???],
Opportunity for something else.
521
01:13:30,438 --> 01:13:33,529
- This isn't about revenge.
- Yes, it is.
522
01:13:33,660 --> 01:13:35,949
And it won't be done
till one of us is dead.
523
01:13:36,370 --> 01:13:37,966
Get to the airport.
524
01:13:38,579 --> 01:13:41,259
We have a problem with IronHand.
525
01:13:42,675 --> 01:13:43,898
Copy that.
526
01:13:52,522 --> 01:13:55,223
- Give me a sitrep. [ situation report ]
- We've got nothing.
527
01:13:55,323 --> 01:13:56,698
Keep looking.
528
01:14:03,835 --> 01:14:05,130
Drive.
529
01:14:10,721 --> 01:14:14,195
It wasn't supposed to go like this, I wanted to talk.
- Where's Dewey going?
530
01:14:18,762 --> 01:14:21,693
He's going to Vegas to speak with
Aaron Kalloor at the cyber convention.
531
01:14:21,734 --> 01:14:24,936
The Agency recruits there every year.
532
01:14:25,428 --> 01:14:27,174
What's Iron Hand?
533
01:14:29,714 --> 01:14:31,582
Dewey's new black ops program.
534
01:14:32,154 --> 01:14:34,373
Full-sprectrum surveillance.
535
01:14:34,473 --> 01:14:36,410
Watching everyone, all the time.
536
01:14:37,434 --> 01:14:40,094
Dewey needs Kalloor's
co-operation to bring it online.
537
01:14:42,825 --> 01:14:44,441
Let me out.
538
01:14:45,876 --> 01:14:47,402
I can help you get there.
539
01:14:51,458 --> 01:14:52,793
Why would you do that?
540
01:14:52,853 --> 01:14:56,507
You and I have different reasons,
but we both want Dewey gone.
541
01:15:01,004 --> 01:15:02,872
Here, take this.
542
01:15:16,494 --> 01:15:18,531
I'll see you in Vegas.
543
01:15:34,372 --> 01:15:36,641
LAS VEGAS, NEVADA
544
01:15:44,923 --> 01:15:47,734
We're pinning Kalloor's hit on a
fictional Jhahadi shooter [???]
545
01:15:47,834 --> 01:15:49,881
A 20-year old Iraqui national.
546
01:15:49,982 --> 01:15:53,786
We created bank accounts, travel
documents, emails, phone records.
547
01:15:53,977 --> 01:15:56,748
- It'll look like a lone wolf.
- Any physical evidence?
548
01:15:56,819 --> 01:15:59,810
The asset leaves the gun, it'll
have the Iraqui's fingerprints on it.
549
01:16:01,296 --> 01:16:03,695
Russell doesn't need to know about this.
(Director NI Edwin Russell)
550
01:16:06,214 --> 01:16:07,841
I understand sir.
551
01:16:08,373 --> 01:16:10,139
Any news on Bourne.
552
01:16:10,601 --> 01:16:11,906
Nothing.
553
01:16:13,783 --> 01:16:15,690
He was always going to come for me.
554
01:16:18,471 --> 01:16:20,238
Well, if it happens
we'll deal with it.
555
01:16:25,769 --> 01:16:28,710
Toothpaste and
little shampoos Police.
556
01:16:57,873 --> 01:17:00,593
What was the purpose of your
visit to London, Mr. Michaels.
557
01:17:01,596 --> 01:17:02,891
Business.
558
01:17:28,319 --> 01:17:32,535
- Welcome home, sir.
- Thank you,
559
01:17:53,977 --> 01:17:56,226
Sir, we have a secure room
for you, right upstairs.
560
01:18:57,109 --> 01:18:59,157
- Enjoy your stay.
- Thank you.
561
01:19:00,081 --> 01:19:01,897
Hi, welcome to the EXOCON Expo.
562
01:19:01,958 --> 01:19:04,136
- I have arranged [???] check-in.
- Okay.
563
01:19:10,330 --> 01:19:13,412
We have you in a lovely sky-suite,
No 2016.
564
01:19:14,114 --> 01:19:16,463
- Enjoy your stay.
- Thank you.
565
01:19:42,794 --> 01:19:48,305
- Find Lee, tell her I want to see
her before we go onstage. - Yes, sir.
566
01:19:48,616 --> 01:19:51,668
I want men posted backstage
as well as the auditorium.
567
01:20:43,306 --> 01:20:46,117
DIRECTOR WANTS TO SEE YOU.
568
01:20:56,305 --> 01:21:00,030
- You all set?
- Checking departure route now.
569
01:21:00,090 --> 01:21:03,785
- You won't have much time.
- They won't know where it came from.
570
01:21:04,166 --> 01:21:06,124
I'll have enough time.
571
01:21:06,726 --> 01:21:10,029
After you take care of Kalloor,
I'll be standing left-hand beside,
572
01:21:10,169 --> 01:21:13,241
You put a bullet in him, it's better,
if I'm a target too. [???]
573
01:21:14,094 --> 01:21:15,368
Copy that.
574
01:21:58,494 --> 01:22:01,014
Lee, the Director wants a
word before you go onstage..
575
01:22:02,098 --> 01:22:03,333
Of course.
576
01:22:39,110 --> 01:22:42,804
LEFT POCKET. FOR DEWEY.
577
01:22:54,378 --> 01:22:57,591
Heather, my protege,
578
01:22:57,621 --> 01:22:59,016
My strongest supporter,
579
01:22:59,548 --> 01:23:04,497
After what happened in London, what to do
with you. I suppose I could just, ah,
580
01:23:05,351 --> 01:23:08,613
Write it off to your .. learning curve.
581
01:23:08,884 --> 01:23:10,782
I appreciate that.
582
01:23:11,363 --> 01:23:14,405
I least you can now see
that you never had a chance.
583
01:23:14,827 --> 01:23:16,413
When Bourne turns up again,
584
01:23:16,493 --> 01:23:18,943
I'll deal with him, do you understand?
585
01:23:19,454 --> 01:23:22,857
Of course.
I agree completely.
586
01:23:25,467 --> 01:23:30,035
When we get onstage, I'll handle all
the policy questions. Technical to you.
587
01:23:30,246 --> 01:23:32,786
- I'll be ready, sir.
- Okay, let's do this.
588
01:24:02,249 --> 01:24:05,250
- Aaron.
- Robert.
589
01:24:06,324 --> 01:24:07,910
You know Heather Lee.
590
01:24:12,618 --> 01:24:14,787
Yeah, we.. we went to Stanford together.
591
01:24:16,102 --> 01:24:20,298
- How are you enjoying life at the Agency?
- Challenging, but fulfilling.
592
01:24:21,522 --> 01:24:24,042
Tough to [?] all your principles over there?
593
01:24:24,875 --> 01:24:27,204
My principles are just fine, thanks.
594
01:24:28,559 --> 01:24:31,250
Gentlemen, we're ready for you.
Follow me, please.
595
01:24:31,621 --> 01:24:34,090
- I'm going to enjoy this.
- So am I.
596
01:25:11,012 --> 01:25:13,963
Oh, hi. How's everyone doing tonight?
597
01:25:14,716 --> 01:25:15,931
Welcome.
598
01:25:21,673 --> 01:25:25,367
Welcome to tonight's EXOCON Symposium.
599
01:25:25,708 --> 01:25:29,633
We are so lucky to have four
fantastic guests this evening.
600
01:25:30,225 --> 01:25:33,107
CIA Director, Robert Dewey is here.
601
01:25:36,028 --> 01:25:39,240
Dear friend of mine,
and old friend of EXOCON,
602
01:25:39,270 --> 01:25:43,707
CEO social media giant DEEP
DREAM, Aaron Kalloor is here.
603
01:26:19,525 --> 01:26:24,985
Tonight: "Policing a Free Internet".
Personal Rights vs Public safety.
604
01:26:25,276 --> 01:26:27,335
This is the great question of our time.
605
01:26:27,766 --> 01:26:30,777
And the choices we make about
this will determine our future.
606
01:26:31,349 --> 01:26:33,638
So let's just dive right in, okay?
607
01:26:35,927 --> 01:26:37,453
Come on out here guys!
608
01:26:37,453 --> 01:26:39,531
Sir, you have an incoming message.
609
01:26:40,214 --> 01:26:41,348
- High priority.
610
01:26:42,181 --> 01:26:44,249
Alright guys, I'm going
to have to take this.
611
01:26:44,289 --> 01:26:45,985
- I'll catch up with you later.
- Go ahead.
612
01:27:07,468 --> 01:27:10,640
It appears Director Dewey is
held up momentarily, and I'm
613
01:27:10,691 --> 01:27:13,923
being told that it shouldn't
be too much longer,
614
01:27:13,973 --> 01:27:17,075
But we have a ton of stuff to get
into tonight, so we start anyway.
615
01:27:17,155 --> 01:27:18,811
Craig, can I say a few words?
616
01:27:18,952 --> 01:27:21,000
- Excuse me?
- Can I get normal? [?]
617
01:27:21,120 --> 01:27:24,504
Oh, sure man. By all means.
Ladies and gentlemen, Aaron Kalloor.
618
01:27:36,208 --> 01:27:37,905
Thank you, thanks a lot.
619
01:27:45,413 --> 01:27:48,575
Before the Director comes
out to join us, I just
620
01:27:48,615 --> 01:27:50,744
just wanted to share a
few words with you guys.
621
01:27:50,924 --> 01:27:53,474
A long time ago, I,
I had this idea.
622
01:27:53,745 --> 01:27:55,261
Copy that.
623
01:27:56,315 --> 01:27:59,146
Facial recognition got a hit.
Bourne on a flight from Vegas.[???]
624
01:27:59,186 --> 01:28:01,595
He was [???] in Vegas like two hours ago.
625
01:28:02,589 --> 01:28:04,446
How the hell did he
get through immigration?
626
01:28:04,496 --> 01:28:07,890
Someone issued him an Agency
security clearance on his passport.
627
01:28:13,441 --> 01:28:15,931
... people from around the world
started using our service,
628
01:28:20,819 --> 01:28:26,581
SOMETHING's WRONG
629
01:28:32,584 --> 01:28:36,349
When I come onstage, take care
of Kalloor, and the girl.
630
01:28:36,539 --> 01:28:38,035
Copy.
631
01:28:38,286 --> 01:28:40,042
What I mean to say is, you know,
632
01:28:40,194 --> 01:28:42,311
All this success has come at a cost,
633
01:28:43,004 --> 01:28:45,573
There's a cancer at the heart
634
01:28:45,845 --> 01:28:47,120
of DEEP DREAM,
635
01:28:47,993 --> 01:28:49,448
A guilty secret,
636
01:28:49,559 --> 01:28:52,139
and now, ah, now I have to share it
637
01:28:52,189 --> 01:28:53,564
with all of you guys, so
638
01:28:53,624 --> 01:28:56,737
Just have to take a [???]. Take
out Kalloor and the girl right now.
639
01:29:08,140 --> 01:29:10,841
I, took money to ah, start my company
640
01:29:12,859 --> 01:29:15,649
and made a bargain with
the guy in the dark suit.
641
01:29:18,510 --> 01:29:21,060
And now, he's come back to take my soul.
642
01:29:37,553 --> 01:29:39,109
Sir, we got to go.
643
01:29:58,172 --> 01:30:01,606
Get the cars ready.
Get the cars ready, right now!
644
01:30:01,786 --> 01:30:03,071
No. Take me to the suite.
645
01:30:03,091 --> 01:30:05,560
Sir, we got to get you out of
here. Bourne is on the loose.
646
01:30:05,621 --> 01:30:09,555
- You heard me.
Take me to the suite. - Yes, sir.
647
01:30:09,807 --> 01:30:12,095
Take to the suite. Take him upstairs.
648
01:30:12,145 --> 01:30:14,495
Get him upstairs. Right now, right now.
649
01:30:14,565 --> 01:30:16,261
Up to the suite.
650
01:30:36,318 --> 01:30:40,093
Vasquez, sitrep. [SITUATION REPORT].
Vasquez. Vasquez, come in.
651
01:30:42,502 --> 01:30:43,707
Hey!
652
01:31:02,508 --> 01:31:05,731
Okay, we got him, sir.
We've ID'd the sniper.
653
01:31:05,751 --> 01:31:08,321
- Shit!
- We're circulating his photo now.
654
01:31:08,321 --> 01:31:10,781
- What about Bourne?
- Hang on.
655
01:31:11,694 --> 01:31:15,398
Okay, Bourne is just leaving the west
service corridor heading for the lobby.
656
01:31:15,438 --> 01:31:17,235
Copy that. Stay on Bourne.
657
01:31:20,106 --> 01:31:24,293
- Horton.
- We're still looking for Bourne.
and they've ID'd the asset.
658
01:31:41,347 --> 01:31:44,761
Go back to the first floor, and wait for
further instructions. - Yes, sir, copy that.
659
01:32:02,679 --> 01:32:04,456
Stop right there.
Everybody get down.
660
01:32:05,299 --> 01:32:07,066
Move, move, move.
661
01:32:33,035 --> 01:32:36,047
[???] to the northeast elevator,
I'll meet up there.
662
01:32:43,476 --> 01:32:45,463
Bourne is on his way up to you.
663
01:33:35,555 --> 01:33:37,412
You took a long time
to get here, Jason.
664
01:33:39,239 --> 01:33:40,685
I know about Beirut.
665
01:33:41,598 --> 01:33:43,034
I know what you did.
666
01:33:44,600 --> 01:33:46,186
It all ends tonight.
667
01:33:47,079 --> 01:33:49,137
It'll be a lot easier if
you do it right away.
668
01:33:57,178 --> 01:34:00,581
You didn't come here for revenge.
You came because it's time to come in.
669
01:34:09,244 --> 01:34:14,063
Your father created the program. Didn't
have what it takes to make it work.
670
01:34:14,785 --> 01:34:15,960
And you did.
671
01:34:16,904 --> 01:34:18,249
You always did.
672
01:34:20,929 --> 01:34:24,995
- That's why you volunteered. - I volunteered
because I thought our enemies killed [?]
673
01:34:26,681 --> 01:34:30,967
- I volunteered because of a lie.
- No. You volunteered because of who you are.
674
01:34:31,981 --> 01:34:34,059
You volunteered because
you are Jason Bourne.
675
01:34:34,100 --> 01:34:36,308
And, not, David Webb.
676
01:34:46,135 --> 01:34:48,163
32 kills, Jason.
677
01:34:49,127 --> 01:34:52,269
Everyone of them made a difference.
People all across this country,
678
01:34:52,309 --> 01:34:54,588
Are safer because of what you did.
679
01:34:54,668 --> 01:34:56,656
- 1:34:53.80 [???].
680
01:35:06,212 --> 01:35:08,230
Trying to find another way.
681
01:35:12,146 --> 01:35:14,223
And how's that working out for you?
682
01:35:22,274 --> 01:35:24,623
You're never going to find any peace.
683
01:35:26,039 --> 01:35:28,859
Not till you admit to
yourself, who you really are.
684
01:35:31,329 --> 01:35:33,306
It's sudden death here, Jason.
685
01:35:35,052 --> 01:35:36,459
It's time to come in.
686
01:35:40,835 --> 01:35:43,967
- So?
- I can't.
687
01:35:49,960 --> 01:35:51,446
Not for you.
688
01:36:26,550 --> 01:36:28,107
You were never here.
689
01:36:35,956 --> 01:36:37,593
You don't have to go off.
690
01:36:40,715 --> 01:36:42,481
This can stop now.
691
01:36:43,305 --> 01:36:44,911
You have a choice.
692
01:38:08,401 --> 01:38:14,243
Suspect in unmarked Black Dodge Charger
stolen from in front of the Aria [???]
693
01:43:41,366 --> 01:43:44,257
This is Air One, be advised,
suspects vehicles have crashed
694
01:43:44,307 --> 01:43:46,406
Into the southeast entrance of the Riviera.
695
01:43:57,869 --> 01:44:01,223
We have an armed suspect heading into
the storm-drain, south of the Riviera.
696
01:45:51,184 --> 01:45:53,954
You're a traitor.
You've always been a traitor.
697
01:45:55,159 --> 01:45:57,478
It's in your blood.
698
01:47:35,343 --> 01:47:39,639
But I look forward to working with the
authorities, to find out who's responsible.
699
01:47:39,750 --> 01:47:42,932
And to get back to Deep Dream, where
we can continue our important work.
700
01:47:43,474 --> 01:47:44,599
Thank you.
701
01:48:17,755 --> 01:48:18,990
Sir.
702
01:48:29,008 --> 01:48:30,806
I wanted to say I'm sorry, sir.
703
01:48:31,227 --> 01:48:32,753
About Vegas.
704
01:48:33,365 --> 01:48:36,818
Director's Dewey's tactics
were .. unwise.
705
01:48:36,949 --> 01:48:38,123
Unwise.
706
01:48:39,328 --> 01:48:42,660
We're still trying to come up with a
narrative to explain what happened.
707
01:48:42,831 --> 01:48:46,415
That son-of-a-bitch put
a spotlight on our heads.
708
01:48:47,901 --> 01:48:48,774
All of us.
709
01:48:49,095 --> 01:48:50,932
Kalloor hasn't gone public yet.
710
01:48:52,880 --> 01:48:53,844
I know Aaron,
711
01:48:55,280 --> 01:48:57,277
There's still moves we
can make with him.
712
01:49:00,500 --> 01:49:01,302
Tell me.
713
01:49:02,417 --> 01:49:05,207
Dewey's problem was that
he belonged to the past.
714
01:49:06,793 --> 01:49:09,183
People like Kalloor are
shaping the future.
715
01:49:09,664 --> 01:49:11,210
These are my people.
716
01:49:12,525 --> 01:49:13,880
I know how to deal with them.
717
01:49:17,855 --> 01:49:19,140
And what do you want?
718
01:49:20,706 --> 01:49:23,668
When you appoint a
new Agency Director
719
01:49:23,708 --> 01:49:25,776
You're going to want someone
working for your interests
720
01:49:26,519 --> 01:49:27,724
Someone ...
721
01:49:28,918 --> 01:49:30,102
Enpowered,
722
01:49:30,444 --> 01:49:32,201
By you.
723
01:49:32,883 --> 01:49:33,927
- 1:49:28.05- [???].
724
01:49:34,971 --> 01:49:36,457
What about Bourne?
725
01:49:37,662 --> 01:49:39,438
You still think you can bring him in?
726
01:49:42,591 --> 01:49:43,936
I have his trust.
727
01:49:45,029 --> 01:49:46,475
After what we went through.
728
01:49:47,972 --> 01:49:49,507
I'll bring him in.
729
01:49:49,888 --> 01:49:51,504
I'm certain of it.
730
01:49:53,874 --> 01:49:55,159
And if you can't?
731
01:49:57,246 --> 01:49:58,260
Then ..
732
01:49:59,405 --> 01:50:01,091
He'll have to be put down.
733
01:50:04,675 --> 01:50:06,472
That's an interesting proposal.
734
01:50:11,742 --> 01:50:13,709
You can pull over here.
735
01:50:18,097 --> 01:50:20,978
Of course if you decide
you don't need me,
736
01:50:21,810 --> 01:50:23,257
That's not a problem.
737
01:50:23,508 --> 01:50:26,368
There are many other agencies
that would want what I know.
738
01:50:56,233 --> 01:50:57,758
I brought you something.
739
01:51:03,260 --> 01:51:07,024
It's a cast from you father's star,
on the Memorial Wall at Langley.
740
01:51:18,026 --> 01:51:19,883
I'm sorry for what happened to you.
741
01:51:22,613 --> 01:51:26,218
How you were treated.
The people who did that, are gone.
742
01:51:26,941 --> 01:51:27,894
And,
743
01:51:28,677 --> 01:51:30,644
Things are changing at the Agency.
744
01:51:30,724 --> 01:51:31,879
What is it you want?
745
01:51:35,533 --> 01:51:37,832
I know you've always been a patriot.
746
01:51:39,168 --> 01:51:41,948
And what happens to this
country, matters to you.
747
01:51:43,544 --> 01:51:45,702
We need you to help protect us.
748
01:51:46,967 --> 01:51:48,292
Come back in.
749
01:51:50,681 --> 01:51:52,247
And we'll work together.
750
01:52:00,248 --> 01:52:01,693
Let me think about it.
751
01:52:03,129 --> 01:52:04,805
How will I find you?
752
01:52:51,224 --> 01:52:53,151
You still think you can bring him in?
753
01:52:53,371 --> 01:52:54,847
I have his trust.
754
01:52:55,881 --> 01:52:57,748
After all we went through.
755
01:52:58,561 --> 01:52:59,866
I'll bring him in.
756
01:53:00,438 --> 01:53:02,236
I'm certain of it.
757
01:53:02,918 --> 01:53:04,484
And if you can't?
758
01:53:06,432 --> 01:53:07,355
Then,
759
01:53:07,947 --> 01:53:09,884
He'll have to be put down.